Development of Mexica, a historical fiction screenplay about the conquest of Mexico

Material Information

Development of Mexica, a historical fiction screenplay about the conquest of Mexico
Ratzer, Jane Alexander ( author )
Place of Publication:
Denver, CO
University of Colorado Denver
Publication Date:
Physical Description:
1 electronic file (69 pages) + : ;

Thesis/Dissertation Information

Master's ( Master of arts)
Degree Grantor:
University of Colorado Denver
Degree Divisions:
Department of Modern Languages, CU Denver
Degree Disciplines:


Subjects / Keywords:
History -- Drama -- Mexico -- Conquest, 1519-1540 ( lcsh )
Civilization -- Drama -- Mexico ( lcsh )
bibliography ( marcgt )
theses ( marcgt )
non-fiction ( marcgt )


The primary objectives of this thesis are to research the Conquest of Mexico and to integrate research to expand upon Mexica , a 125 page historical fiction screenplay that was started in 2008 about the 16th century invasion of Mexico by Hernan Cortes. Through quantifying and writing commentary on the revisions to reflect the integration of new research, the enhanced work is accompanied by a critical introduction essay that simultaneously serves as a literature review to determine how sources contributed to the dramatization. The critical introduction is in Spanish, the research was conducted in Spanish and English, and Mexica is in English, to better reach the target, mainstream American audience. The essay addresses schools of thought and theoretical frameworks on the conquest and how they have been accepted, rejected, dramatized and/or incorporated in the screenplay. By analyzing chronicles, literature, film and television relevant to the conquest, narrating experiences and creative license are demonstrated. The essay exhibits a historiographical review by examining myths, misconceptions and consensus on several themes relevant to this era of initial contact in the New World. The critical introduction of Mexica explains how the enhanced script better integrates the indigenous perspective through analysis of a variety of sources, with a non Euro-centric emphasis, to reflect compelling and multidimensional characters in the historical fiction genre.
Thesis (M.A.)--University of Colorado Denver. Spanish
Includes bibliographic references.
System Details:
System requirements: Adobe Reader.
General Note:
Department of Modern Languages
Statement of Responsibility:
by Jane Alexander Ratzer.

Record Information

Source Institution:
|University of Colorado Denver
Holding Location:
|Auraria Library
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier:
910632387 ( OCLC )


This item is only available as the following downloads:

Full Text


DEVELOPMENT OF MEXICA A HISTORICAL FICTION SCREENPLAY ABOUT THE CONQUEST OF MEXICO By JANE ALEXANDER RATZER B.A., Gonzaga University, 1992 A thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Colorado in partial ful fillment of the requirements for the degree of Master of Arts Spanish 2015




ii This thesis for the Master of Arts degree by Jane Alexander Ratzer has been approved for the Spanish P rogram by Michael Abeyta, Chair Andr s L e ma Hincapi Ryan Crewe Craig Volk April 22, 2015


iii R atzer, Jane Alexander (M.A. Spanish) Development of Mexica a historical fiction screenplay about the conquest of Mexico. Thesis directed by Asso ciate Professor Michael Abeyta ABSTRACT The p rimary objective s of this thesis are t o research the Conquest of Mexico and to integrate research to expand upon Mexica a 12 5 page historical fiction screenplay that was started in 2008 about the 16 th century invasion of Mexico by Hernn Cort s Through quantifying and writ ing commentary on the revisions to reflect the integration of new research the enhanced work i s accompanied by a critical introduction essay that simultaneously serves as a literature revie w to d etermine how sources contributed to the dramatization. The critical introduction is in Spanish the research was conducted in Spanish and English and Mexica is in English, to better reach the target, mainstream American audience. The ess a y address e s schools of thought and theoretical frameworks on the conquest and how they have been accepted, rejected, dramatized and/or incorporated in the screenplay By analyzing chronicles, literature film and television relevant to the conquest narrating experi ences a nd creative license are demonstrated. The essay exhibits a historiographical review by examining myths, misconceptions and consensus on several themes relevant to this era of initial contact in the New World. The critical introduction of Mexica exp lains how the enhanced script better integrate s the indigenous perspective through analysis of a variety of sources, with a non Euro centric em phasis, to reflect compelling and multidimensional characters in the historical fiction genre.


iv The form and c ontent of this abstract are approved. I recommend its publication. Approved: Michael Abeyta


v ACKNOWLEDGEMENTS Thank you to my Alexander grandparents and parents for funding and supporting my education and teenage travels. Thank you to Rafael Gonzalez and Aarn Olmos for their kindness by showing me crucial sites in Mexico and deepening my comprehension. Thanks to my husband, sons sisters and friends for their continuous support. Thank you to Dr. Michael Abeyta for sharing his knowle dge and expertise of Spanish and Mesoamerican culture and philosophy at the time of the conquest and thereafter. Dr. Abeyta has been extremely generous in his support and dedication to this project. Thank you Dr. Ryan Crewe for ideally communicating the c omplexities of the period and adding dimension to the key players of the conquest from a historical perspective. Thanks to Professor Craig Volk who contributed priceless screenwriting editing and character development advice. Thanks to Professor Kathleen Bollard for infusing her passion for Don Quijote that coincidentally enriched this undertaking. Thank you to Devin Jenkins for supporting a narrative and untraditional thesis. Lastly, thank you to Professor Andrs Lema H i ncapi for sharing his enthusiasm of film studies to recommend critical viewings and for organizational assistance with the essay.


vi SUPPLEMENTAL DOCUMENT Please refer to the screenplay, M EXICA a supplemental document.


vii NDICE DE CONTENIDOS C APTULO I. IN TRODUCCI"N .. 1 Creacin del guin original y los propsitos de la m odificacin 3 II. EVALUACI"N DE LA LITERATURA Y LAS ARTES M EDITICAS El ambiente mexica en la poca de la con quista .. 5 Caractersticas de la cultura mexica que afectaba el acercamiento e spaol ..9 El ambiente espaol en la poca de la conquista y la influencia de las novelas caballerescas 1 3 Las novedad es de los espaoles para los mexicas 17 .2 0 Evaluacin de las artes mediticas 3 III. RESUMEN DE LA SNTESIS DE LA INVESTIGACI"N EN EL GUI"N Revisiones del formato del guin . 26 La creacin y el desarrollo de los personajes primarios despus de la i ndagacin ... 28


vii Las e scenas rees critas . .. 38 ..5 1 Las escenas elimi .5 4 R EFERENC IAS . 5 6


1 CA PTULO I INTRODUCCI N Esta introduccin cr tica ampliada es un suplemento a Mexica el guin original del gnero de ficcin histrica de la conquista espaol a de Mxico en el principio del siglo XVI que yo empec a escribir en 2008, antes de empezar el programa de maestra en espaol de la Universidad of Colorado Denver en 2013. La introduccin tiene los propsito s de primero, desarrollar una investigacin m s profunda y segundo, informar cmo Mexica el guin corregido, resulta en una obra mejor por una revisin literaria y un anlisis cinemtic o y de series televisivas. La investigacin y la crtica de estas fuentes han contribuido a la dramatizacin y la na rrativa. Existe una pltora de interpretaciones de la conquista de Mxico porque es un tema muy bien estudiado. Un experto de la conquista, Ross Hassig tiene razn cuando dice nd they have subjected the expedition to objective facts as numbers, dates and sequences of events. I have found no satisfactory De all s e sigue que tuve que interpretar las abundantes fuentes con sus propias evaluaciones acadmicas y marcos tericos con una lente historiogrfica. As, intent sintetizar estas perspectivas p ara delinear cules deben ser incluidas, rechazadas o manipuladas para efecto dramtico. A travs de una indagacin mayor de fuentes acadmic a s, reunin e s con el comit un anlisis de obras cinemticas y la sntesis del programa maestra la crtica sirve de mostrar cmo el guin original se ha mejorado mientras que al mismo tiempo e independientemente, proporciona un estudio ampliado de algunas de las contemplaciones eruditas de la conquista de Mxico. La meta


2 del repaso histrico es tratar de los temas claves de la conquista que he elegido elaborar en Mexica no de lo s hechos ni de las culturas enteras. Como tal, mi principal preocupacin aqu es enfocar en los temas salientes de la narrativa del guin mientras mant iene la fidelidad histrica. El guin es en ingls, para alcanzar mejor la audiencia estadounidense desea ble. Eventualmente, espero que el guin sea convertido en una pelcula o una serie de televisin A modo de introduccin, permtame presentar los personajes ms notables de la historia. Hernn Corts, un espaol de 33 aos haba pasado ms de una dcad a en los territorios nacientes espaoles de Hispaniola y Cuba antes de dirigir un viaje des autorizado a una regin a l oeste del mar Caribe en f ebrero de 1519. Dos viajes anteriores de espaoles a esta tierra haban sido organizados para el propsito de e xplorar y de crear documentos cartogrficos y de observaciones de la naturaleza. Despus del contacto inicial entre el grupo de Corts con las culturas indgenas, los personajes ms relevantes de parte autcton a son Moctezuma II (en lo sucesivo que se refi ere a Moctezuma) el rey mexica del imperio dominante del pas y Malintzin, la traductora para los espaoles con una aptitud exclusiva de hablar los idiomas natales ms significativos de la regin. Un aspecto ms concreto de la relacin entre Corts y Ma lintzin es que ellos fueron amantes mientras trabaja ban juntos. Un hecho prominente antes de comenzar es una clarificacin del nombre de la tribu mexica. Vale la pena de a ztec a n base histrica en el pas y ni l os espaoles ni los indgena s de Mesoamrica u tiliz aron esta palabra. El uso comn de este vocablo probablemente empez con la publicacin de Conquest of Mexico de William Prescott en la segunda mitad del siglo XIX. Sin embargo, debido a la aceptaci n del


3 vocablo actual, el lector y el espectador entienden la significacin de y por eso, es empleado. Us m para hacer una conexin con el ttulo del gui n pero los tres vocablos refieren a la misma tribu autor itaria del Valle Central de Mxico en la poca de la conquista. En la prxima seccin, evaluar los objetivos fundamentales para la revisin del guin. Creacin del guin original y los propsitos de la modificacin Originalmente, Mexica reflejaba la pe rspectiva espaola de la experiencia de ambos ellos y la cultura autctona. La investigacin inicial para crear Mexica se basa en La historia verdadera de la conquista de Nueva Espaa [ The Conquest of New Spain ] de Bernal Daz del Castillo, un recuento de primera mano del siglo XVI de la expedicin de Corts y Conquest of Mexico de William Prescott que fue publicado inicialmente en 1843, entre otras fuentes. El examen de muchas fuentes durante la investigacin determin las posiciones que resue n an ms con la meta de comunicar una historia visualmente basada en los hechos reales que tiene n los aspectos espectaculares de la ficcin. A travs de indagar las fuentes de la posicin indgena con varias perspectivas que no son eurocntristas, el guin modificad o tendr una mayor tensin para representar el choque de las dos culturas y el impacto a los mexicas. Un ejemplo, entre varios, de cmo Mexica ahora incorpora mejor la perspectiva indgena es la voz femenina. Entre pocos personajes femeninos en la histor ia, el personaje de Malintzin ofrece la oportunidad de personificar varios temas relevantes en la historia. Desde la perspectiva moderna, es difcil aprender la prctica repetida en las crnicas de cuando las tribus indgenas da ban mujeres como regalos o como forma de tributo a los espaoles. Pero


4 was developed very early on in the historical record en consecuencia, otr os autores afirman que el destino de algunas mujeres autctonas habra sido igual como sirvientes, esclavas o concubinas, sin la llegada de los espaoles. Entonces, la investigacin se hizo evidente que estas mismas mujeres reciban algn beneficio por su relacin con los hombres extranjeros y poderosos, por muchas razones Una descripcin detallada de la dramatizacin de Malintzin sigue y a travs del ejercicio de contemplar sus motivos y sus deseos en su cooperacin como la traductora que facilit las mot ivaciones y las acciones de los espaoles, el resultado es una mejor representacin de la experiencia femenina indgena. De la misma manera, la amplificacin es un reflejo de las diferencias y las semejanzas culturales en cuanto a los ritos de l matrimonio y el cortejo. En la seccin siguiente, establecer los temas ms significativos de la conquista que afectaba el guin revisado. En vez de describir cada sntesis de datos nuevos al guin, me limitar a algunos ejemplos perceptibles para establecer la rel acin entre la indagacin y la revisin. En la ltima seccin, se enc uentra un resumen detallado por escena de las modificaciones ms significativas.


5 C APTULO II EVALUACI"N DE LA LITERATURA Y LAS ARTES MEDITICAS En primer lugar es fundamental ex aminar las actitudes dominantes en las dos culturas, de ambos lados del Atlntico porque las percepciones histri cas establecen los pensamientos y la s ac tuaciones de todos los personajes del guin. De all se sigue que el estado psicolgico colectivo de am bos partidos es sumamente relevante en esta etapa de primer contacto. En vez de extrapolar de las filosofas y las actitudes occidentales y las variantes me centrar en gran medida a los atributos principales co n respecto a l conocimiento inicial. El amb iente mexica en la poca de la conquista Pas o a considerar ahora la ideologa en general y despus algunas de las normas sociales entre los nahuas Lo primero que hay que decir es que la sociedad mesoamericana en el amanecer de la primera exposicin fue c onsiderada avanzada en algunas ciencias como astronoma, el clculo del tiempo en sus calendario s la agricultura y la irrigacin, la higiene, y l a s artes y el comercio, entre otros indicadores. Miguel Len Portilla, un experto en la sociedad nahua que ded ic mucha de su carrera acadmica al estudio de la historia precolombin a de Mxico, establece la posicin altsima del nahua the mystico militaristic view of the world, which transformed the Mexica into the chose n People of the Sun Huitzilopochtli, had been drilled into the inhabitants of Mexico Tenochtitlan and was imposed wherever the The Aztec Image of Self and Society: An Introduction to Nahua Culture. Esta actitud de superioridad l a cual fue fundad a hace relativamente poco tiempo, o menos de doscientos aos antes de la llegada de los primeros espaoles, tuvo


6 sus propias repercusiones. Antes de nada debemos dejar bien claro que muchos eruditos del tema estn de acuerdo que la cultura mexica era militarista, agresiva y depredadora lo que ltimamente tuvo consecuencias fatales para los dominadores mexicas El hambre constante p or el tributo del imperio nahua causaba muchos enemigos. Por esto, existe consenso acadmico e histrico que l a conquista, en realidad, fue una guerra civil, con el apoyo de los espaoles de parte de las tribus subyugadas Hassig proporciona un resume n ideal de la coincidencia fortuita para los espaoles de las condiciones internas del pas : It is tempting to cr edit Corts with a grand scheme for the conquest of Mexico that he consistently and successfully carried out But such does not appear to be the Aztecs and their tributarie Uno p uede entender l as decisiones y las interacciones de l mexica con una comprensin bsica d e l a fundacin s ubyacente de ellos; un a sociedad militarista, espiritual y cult a en las tradiciones msticas de sus antepasados. L a tribu mexica era muy religios a con un nfasis en los rituales politestas y clculos calend ri co s Len Portilla explica, en su libro cita do, que : These ideas, a true obsession with change and death, brought the Nahua wise men to conceive of life as a kind of dream, and time, cahuitl us. This mode of thinking was reinforced by the ancient doctrine of the various worlds that had existed before ours; each, after all, had been destroyed by a of a people perennially afflicted with the idea of inescapable destruction (163). Porque la mentalidad nahua haba sido establecida en races de ritos religiosos y operaciones militares, se puede apreciar el ambiente social y econmico. La interseccin de los requisitos del gobierno teocrtico en l a capital de Tenochtitln resultaba en privacin para sus sometidos. Una razn por l a aceptacin eventual de la presencia de los


7 espaoles de parte de Moctezuma y algunos miembros sus consejeros y su falta d e accin militar que pareca obvia por un gobierno tan blic o se relaciona a las creencias religiosas. Un factor indicativo de la sociedad mexica que tena aspectos similar es en Europa durante esta era, es que ambos eran muy clasistas y estratificados. S egn este el cu a l l os nobles y los curas eran justificados en su posicin de privilegio (159) Len Portilla extrapola en el mismo libro qu e : at contrasts. On one side were the splendor and abundance of Tenochtitlan. A significant part of its population enjoyed an elevated life style, thanks to all that flowed continuously into the ci frequently exhausting labor, deficient diet; the threat of being killed or made prisoner of war; and the possibility of needing to sell oneself, or a member of the tragedy (155 6). Estos conceptos han sido incluidos en el gui n ( 9 11 ) entre muchas otras referencias La prxima seccin funciona como una extensin del medio ambiente me xica en la poca de la conquista pero con una concentracin en las caractersticas de la cultura nahua que impact la entrada de los espaoles. Caractersticas de la cultura mexica que afectaba el acercamiento espaol En trminos amplios, algunos tema s de la conquista han causado debates entre los eruditos y los estudiantes de la conquista hace siglos y estos mismos conceptos han imp resionado la creacin de Mexica revisada en muchas escenas La seccin a continuacin integra una revisin crtica y lit eraria y una sntesis de los temas m s discutibles hasta el presente en cuanto a la percepcin mexica sobre la aparicin


8 espaola al principio del siglo XVI. Se suele afirmar que los espaoles conquistaron el imperio mexica que fue altamente poblada fc ilmente, en un breve perodo de tiempo y con algunos cien tos aventureros, pero los hechos no apoy an este tpico. Como Prescott The subversion of a great empire by a handful of adventurers, taken with all its strange and picturesque accompaniment s, has the air of romance rather than of sober history veces se olvida que nadie pued e confirmar con certeza absoluta la aceptacin del mito que l os mexica s pensaba n que los espaoles pud i e ro n haber sido dioses Especificamente que la llegada de los espaoles represent el cumplimiento de algunos presagios y varias profecas ; que podran personificar la resurreccin de su dios esencial Quetzalcatl Prescott manifiesta que: A general feeling seems to have prevailed in the time of Montezuma, that the period for the return of the deity, and the full accomplishment of his promise, was the thunder and lightning, so like in many respects to the traditions of Quetzalco atl, would naturally spread far and wide among the Indian nations (57). Hassig establece que desde la primera observacin de los espaoles Moctezuma empezaba consultas regulares con sus consejeros y sus curas para distinguir sus opiniones propias (Hassi g 78). El debate de la divini dad posible de los extranjeros afect toda la historia hasta el fallecimiento trgico de Moctezuma. Visin de los vencidos de Len Portilla refleja varias fuentes indgenas y ofrece los relatos de muchos eruditos de la conquis ta de ambos lados del primer contacto, incluyendo el trabajo del famoso fray Bernardino de Sahagn con los informante s nahuas casi inmediatamente despus de la conquista. En Visin de los vencidos se puede leer la interpretacin de los emisarios de Moctez uma de los espaoles por la costa d espus de la primera vi aje que


9 odo todo esto Motecuhzoma se llen de grande temor y como que se le amorteci el corazn, se le encogi el corazn, le abati con la angustia (38). Se puede decir sin temor a exagerar que muchsimas contemplaciones de igual nmero de obras eruditas han explorado este tema pero en concreto, la representacin en Mexica en pginas 9, 32, 33, 34 y otras, integra los componentes de la ind ecisin de Moctezuma y su corte, para diagnosticar si los espaoles fueran sagrados o mortales. Otro factor que figura en la complejidad de la actitud espiritual y poltica de Moctezuma y su corte es su concepcin de el mar Caribe y ms all del mar el Atl ntico. Adems, r epresentaba una justificacin de la sociedad jerrquica mexica en el concepto que l a s lites y los nobles eran preservadores de un orden csmic o con solo un l mite; immense waters at the edge of the world ( Len Portilla, The Aztec Image of Self and S ociety 161) Es innegable que la venida de los espaoles de esta direccin mantuvo un significado especial e intimidante para l os mexica s Por consiguiente, refiero a estas ideas en el guin en las pginas 9 y 21. Antes de entrar en el medio ambiente espa ol, quisiera examinar las actitudes mexicas acerca de la sexualidad y las normas sociales con respecto al papel femenino E sta informacin a yuda a enriquecer la representacin autctona en el guin y el desarrollo del personaje de Malintzin su relacin c on Hernn Corts y al final de la historia, con su esposo espaol, Juan Jaramillo. El papel femenino en la sociedad mexica El papel de la mujer nahua requiere r equiere un discernimiento del modelo ordinario cultural de la funcin mujeril en general y e n las formas de relaciones ntimas indgena para cumplir la meta de representar la voz autctona. Sera ingenuo suponer que las normas de ambas culturas seran iguales Segn Camilla Townsend, un a perita en


10 la historia de Malintzin, y la autora de Malintz in's Choices: An Indian Woman in the Conquest of Mexico, slaves term slave ( tlacotli ) was used to refer to prisoners of war held for human sacrifice, to irls and women in households doing Len Portilla afirma que el papel femenino en la fuerza laboral en Mxico no era muy diferente que en Europa; la agricultura y la artesana haba sido predominantemente el tr abajo de los hombres y las mujeres trabajaban en el procesamiento de los alimentos, la crianza de los nios, el tejido, y muchas otras tareas dom sticas que contribuan al beneficio familiar (152 3). Se puede observar estas ideas en el guin en pginas 48 58 y 73 por ejemplo. Siglos antes de la creacin de la institucin de educacin primaria obligatoria en Europa, Len Portilla We know from the indigenous sources something that seems surprising today: the existence of a universal and obliga tory system of education el sistema escolar nahua impactaba las vidas diarias de la poblacin femenina y se puede decir sin temor a exagerar que en cuanto a las normas pedaggicas culturales, la sociedad mexica posea cualidades ms avanz ada s que la de Europa, especialmente en el caso del acceso casi universal a la educacin. La escena en Mexica que empieza en la pgina 65 en la biblioteca del rey Moctezuma alude a este concepto. A hora, pasar al tema de las normas de las relaciones ntim as o de parejas. Segn la investigacin, parece contradictorio el patrn social de la coexistencia entre la monogamia o poligamia en la sociedad autctona de Mxico. Algunos factores que afectan el desacuerdo eran la existencia de una plenitud de normas heterogneas debido a la diversidad tribal e incluso fuentes indgenas de la poca como los relatos en


11 Visin de los vencidos ya haban recibido la influencia de l os patrones europe o s y catlic o s. Entonces, no es fcil determinar la actitud penetrante. Si n embargo, u na tesis fundamental para Townsend en su libro es distinguir entre los preceptos culturales del presente y l os del siglo XVI con relacin de los derechos y las esperanzas femeninas. Suele suceder que las expectativas modernas superan la realid ad histrica en nuestra observacin de Malintzin y las mujeres de Mxico de la poca. Es innegable que Malintzin es unos de los personajes ms poderosos y sustanciales de la historia E l entendimiento de si ella hubiera sido una concubina o hubiera tenido la capacidad imponer sus propias decisiones sobre su pareja ntima es significativo. Ms en concreto, el papel femenin o indgena y su poder colectiv o colabora a nuestra comprensin de l legado de l a conquista. Basado en la indagacin original, crea que la estndar cultural haba sido polgama con la institucin concubinato, al menos para los nobles y las lites. La citac in de Townsend corrobora esta perspectiva : Captive Nahua concubines did not tend to entertain twenty first century fantasies about ro mantic love or companionate relationships, especially not in regard to not culturally improbable, there is other evidence against its having been a particularly relevant facto r: if she had ever felt anything for him, his behavior in the past few years would certainly have cleared her vision. He had shown her no particular tenderness, but rather, had had more favorites come and go in the short span of time that she had known him than we can count today. We know that Malintzin was a beautiful, talented, and self confident woman who was both practical and politically astute (153). Townsend y Daz postulan que la norma haba sido la pol i gam i a P ero Len Portilla refiere a varios c antares y las obras de poesa nahua y maya para promover la significaci n de la monogamia y el concepto de virtud de ajuste con las normas europeas de la poca (192 5). Es discutible que estas interpretaciones reflejan la potencia de la


12 imposicin de las f ilosofas y las enseanzas espaolas ya en efecto. Las dos perspectivas no se excluyen mutuamente pero en realidad, la cuestin de la prctica comn de l os mexica s es un tema esencial en la historia de la conquista porque tiene la potencia de revelar una h ipocresa fenomenal de los espaoles. Por esto, vale la pena considerar la indagacin de Townsend que: The role of the Nahua wife and mother of heirs was unquestionably an honorable one and probably no more constraining than that of any man, who had perfo rce to become a warrior. But some Nahua women became concubines outside their natal unquestionable advantag earliest complete dictionary, for women and servants were the only ones at risk of wives and concubines, not a range of social and political positions and often had to jockey for their place (19 20). Len Portilla ofrece la interpretacin siguiente que es cas i opuesta de las normas sexuales ofrecida por Townsend y parece tener una influencia europea: by engaging in sex at the proper time one would find in it real joy, free of t he in the Nahua world, which condemned adultery and various other sexual offenses, expressly confirm the true meaning of these admonitions concerning sexual morality (163) Eviden temente, estas perspectivas opuestas plantea n problemas fundamentales sobre cmo debemos re presentar los personajes femeninos en el guin. Fueron esclavas, v ctimas, concubinas o libres para hacer sus propias decisiones? El guin corriente revela una in terpretacin hbrida con la intencin de incorporar la ver o similitud mientras respet a la imposibilidad de alcanzar un consenso. Estas ideas son fundamentales para las


13 condiciones generales pero adems, para captar la relacin ntima entre Corts y Malintzi n. En la prxima seccin, centrar en el pensamiento fundamental espaol al principio del siglo XVI como se relaciona a los participantes en la conquista de Mxico y para comparar las semejanzas de ambos sociedades. El ambiente espaol en la poca de la c onquista y la influencia de l as novelas caballerescas Por qu algunos espaoles colaboraban en un viaje arriesgado y abandonaban todo familiar en su deseo de empezar nuevamente en un territorio desconocido? Mi principal preocupacin aqu es establecer la raz de la mentalidad espaol a de los participantes en los viajes iniciales a las Amricas y durante la conquista de Mxico. Antes de seguir un curso de la novela intemporal de Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote: El Ingenioso Hidalgo Don Quijote De La Mancha en el programa maestra, no saba de la profundidad de los diversos elementos relevantes al panorama sociocultural i brica en la poca de Corts y sus socios. L a novela de fama mundial proporciona muchas lecciones y conexiones de las motivaci ones de cualquier persona que qu isiera salir de la patria para descubrir un mejor utiliza r referencias diversas de Don Quijote para ilustrar la perspectiva espaola del per odo. Las condiciones religiosas en E spaa durante los siglos XV y XVI, la cual haban sido increblemente violentas e inestables, reflejan la realidad en la novela y contribuan una razn por la inmigracin re al. La transformacin rpida y radical afectaba la historia, la economa y la cult ura entera de Espaa y explica cuantiosa s razones por los deseos de los exploradores para alejarse de un pas opresivo Despus de siglos de tolerancia, respeto mutuo y una coexistencia relativamente pacfica entre las tres


14 de las tradiciones abrahmicas, el matrimonio de r eina Isabela y r ey Fernando en la segunda mitad del siglo XV cambi dramticamente el paisaje del pas, en cada aspecto de las vidas de los espaoles. Dentro de poco tiempo, el reto ms clave del matrimonio de la pareja y entonces, del pas, era el de crear una nacin de homogeneidad religiosa. Frente a una historia y una realidad nica y heterognea en Europa, el deseo de l a homogeneidad, casi instantnea, era problemtica. La pareja empez la inquisicin espaol a en este perodo para alcanzar su meta de crear un pas totalmente catlic o La intolerancia rpida representaba una motivacin significante para algunos de huir. La poblacin fue afectada y cambiada debido a la participacin masculina requerida en guerr as santas con un origen en el periodo medieval en contra de los infieles de cualquier a que no obedeci era la fe catlica Del mismo modo, la situacin religiosa fundaba una vigilancia cristiana y la necesidad por un alivio de la obsesin teocrtica. Pu es, las re ferencias contin u as a la religin catlica en el guin (2, 3, 6, 20, 28, 31, et c tera ) no necesariamente refleja n una fe autntica sino una norma social del periodo con un Robert Whitaker describe la mentalidad espaola de los aventureros jus to antes y durante la poca cuando ellos viajaban a las Amricas en su libro : produced a society that celebrated the soldier who fought the infidels and then lived off the spoils of his victory. And it was at that moment that all of Spain fell under the spell of Otro aspecto que aporta el deseo de alejarse de la patria que es un tema principal de Don Quijote es la existencia de los hidalgos, como el protagonista Don Quijote y la familia de Hernn Cort s. Literalmente, por culpa de sus apellidos estas familias haban sido prohib idas por culpa de sus apellidos de trabajar o


15 mejorar sus situaciones financieras. Sera increblemente frustrante existir en un estado de casi pobreza, sin el poder de obtener un trabajo, ganar dinero o cambiar su presente o futuro. En concreto, el sistema clasista que confinaba cada individu o a una clasificacin de noble o comn promova un xodo de algunos espaoles a las Am ricas. La abundancia de referencias al hroe Amads de Gaula, a quien Cervantes refiere veint i nueve veces en Don Quijote (952), es provocativ a especialmente porque varias otras fuentes dan crdito a este hroe para estimular los sueos y las acciones pel igros a s de los conquistadores. Whitaker elabora sobre la influencia imaginaria y grandiosa de las historias de Amads y el gnero de las novelas caballerescas a los aventureros a las Amricas de la poca a continuacin : The Amads romances, one twentieth century scholar has observed, mirrored with much the same, Amads and the other knights regularly marching off to magical lands of a sort that had once appeared on medieval C hristian maps. The foreign countries were inhabited by dog faced monsters, serpents that had human feet, and fighting Amazon women who lived in a land called California. There were giants, centaurs, lions, and dragons to be seen and mountains of gold and s ilver to be found. Amads and the other knights of Christendom typically went into battle their minds feverish with such fantasies, that they set off to conquer the New World (37 8). and his men were Amads knights on the march. Their adventure soon unfolded like the plots in the novels they read. As they neared the central plateau of Mexico, Aztecs greeted them with glittering gifts from their L a mezcla del gnero de la ficcin de romances caballarescos con la realidad en el cumplimiento de las conquistas en las Amricas es sustancial. Townsend concurre con la conexin entre las crnicas y el gnero de ficcin


16 de Amads y postula que la conjetura que Malintzin haba sido una princesa es por la influencia de sus historias imaginarias : ry [according to Bernal Diaz] parallels that of the virtuous Christian knight Amads de 23). La idea que Malintzin haba sido una princesa antes de convertirse en la esc lava de un cacique de Tabasco es generalmente aceptado como la verdad, mientras Townsend, y otr a s, afirma n que esta creencia es apcrif a parece sorprendente que el origen hubiera sido en el mundo fantstico de Amads. Existe una serie de puntos para exp licar las En esta perspectiva, p ara finalizar est e anlisis sobre las peculiaridades de la poca, ms en concreto, el medio ambiente religioso y la sociedad clasista creaba n un choque entre el mundo imaginario y el de la ficcin que explica muchas de las motivaciones de ellos que aventuraba a Mxico. Hay varias referencias de la situacin difcil para muchos espaoles a lo largo d el guin, pero especialmente al principio de la historia ( 2, 3, 16, 1 7 18 ) No me voy a tratar aqu del papel femenino espaol, como ya he explorado de parte indgena p orque la presencia femenina era mnima en la historia de la conquista Tambin, las normas sociales fueron perturbadas de parte masculin a debido a la dinm ica de los aventureros y los conquistadores en el Nuevo Mundo. De lo anterior, se puede concluir que la relaci n inicial entre ambos grupos manifestaba en elementos de misterio. Antes de terminar este captulo que identifica las estructuras sociales y cul turales que han contribuido a Mexica explorar las novedades de parte de ambos grupos durante la etapa del conoc i miento inicial.


17 Las n ovedades de los espaol es par a los m exica s Ya he establecido que p or una parte, las culturas espaolas y nahuas eran amb a s religios a s y clasistas. Por otra parte tenan muchas costumbres opuest a s para manifestar estas similitudes. Aunque, en las siguientes secciones, me ocupar en las innovaciones de un grupo a otro y empezar con en resumen de algunos de ellas de par te espaol a la comunidad autctona. En la categora de tecnologa descubr las primicias ms impresionantes de los espaoles al nahua. Primero, e n la tradicin eurasitica y sus redes de distribucin y contacto desde milenio s en esa regin mundial, a vec es se olvida de la fascinacin y estupefaccin que la apariencia de los bergantines espaoles instigaba al indgena al principio de la era moderna temprana. La vida mexica giraba en torno a los lagos alrededores y muchas veces, conectados. Mientras la so ciedad nahua de la capital de Tenochtitln se acostumbraba al uso de canoas y las piraguas t picas, p a r a la transportacin bsica hasta la alimentacin de la gente por las chinampas o parcelas flotantes agrcolas los barcos espaoles que parecan un tipo de monte causaba n desconcierto. Existe un elemento de consenso erudito que la tecnologa de los bergantines y la manipulacin de sus velas resultaban en una herramienta de amenaza y de fascinacin para la comunidad autctona. Prescott describe los bergan sde la perspectiva de Mo c tezuma (230). Integr referencias a la originalidad de los bergantines en las escenas en las pginas 20, 21, 73 y 75 en Mexica Segundo, otra novedad imponente fue e l brillo y la fuerza de l Len Portilla, Visin de los vencidos 57) o cobre no nicamente en la ropa espaola n o solo en su armadura y la cota de malla sino tambin en sus armas Debe haber aparecido extrao para los mexicas ver tanto hierro en las vestimentas de los espao les que parecan envueltos pero


18 tambin en los accesorios de los hombres y sus caballos. La apariencia frecuente de estos metales durables incorpora las caones grandes (34), sus m quinas que parecan causar que e r a entre f uego, chispas, humo y polvo. Adems, sus cascos (52), arcos, espadas, escudos y lanzas (37 8) fueron hechos de hierro. Los espaoles usaban el hierro para atar y dominar a sus enemigos como Len Portilla lo describe de sde la perspectiva indgena : (34). La s escen a s por p gina s 20, 21, 25, 26 y 33 34, entre otros, componen la prim i cia del hierro y su efecto. Tercero de las novedades espaoles cita das, las otras ms llegada de esos forasteros que traan consigo animales y cosas tan extraas (39). Los animales entrenados y trabajadores parecan los que montaban los espaoles, es dec intimidacin y sorpresa absoluta al indgena debido a su dominacin por los espaoles, su altura, su velocidad y su singularidad porque no exista en Mesoamrica. El animal del caballo y la habilidad de equitacin representan una herramienta extremamente poderosa en la intriga de los espaoles y al mismo tiempo, para superar el pueblo autctono. Mexica ahora incluye la duda entre los mexica s por la presen cia de estos animales en p ginas 9, 2 8 y 33. D e mo do parecido, los perros de los espaoles eran distintos a los perros mesoamericanos. En Visin de los vencidos hay muchas referencias Segn los informantes nahuas d e Sahagn en el Cdice Florentino en el libro cita d o, estos perros distintos


19 y robustos, no estn quietos, andan jadeando andan con la lengua col gando. Manchados de color como tigres, con muchas manchas de color (38). De sde la perspectiva indgena, estos perros causaban terror e intimidacin; probablemente no entenda bien el propsito de estos animales feroces que parecan tener una funcin espe (52). De parte indgena, segn Bernal Daz del Castillo, existan muchos perros pequeos en Mxico, y a veces como un suministro comestible, pero no los haban usado para cazar. Fu entes mltiples han sugerido que el indgena pensaba que los perros espaoles fueron leones. El guin menciona los mastines en pginas 24 y 58. Para acabar este captulo es notable que la apariencia fsica de los espaoles fue distinta. Los espaoles eran blanc o cal ( Len Portilla, Visin de los vencidos 38 ) y algunos con cabe llo, barbas y bigotes amarillos o por lo menos, de una paleta desconocida. De modo parecido, el factor de las caras cubiert a s en las barbas y la textura de su pelo fueron diferente s tambin. En otras palabras, algunas de las caractersticas externas de los espaoles fueron peculiares para los indigenas, muy diferentes de las facciones que acostumbraban ver entre sus vecinos mesoamericanos Algunos ejemplo s de la inclusin de estas no ciones est n en las pgina s 15, 17, 21 en el guin, y especialmente en el dil ogo entre Mo c tezuma y Tentlil en la pgina 33 En definitiva, el repaso de las primicias de los espaoles al mexica beneficia la representacin verosmil en la obra revisada. Para comprender el tema de novedades en esta poca incomparable, es necesario estimar las de l os mexica s par a los espaoles que examina r en la prxima seccin.


20 Las n ovedades de los mexicas par a los espaoles En cuanto a averigua r las novedades de los mexicas par a los espaoles quisiera iniciar con l os comestibles nuevos que todava efectan nuestras dietas en la actualidad y han dejado sus huellas permanentes a nuestras experiencias diarias. A veces se olvida que algun a s de las comidas como maz, aguacat e y c a ca o (Baquedano 25) se originaron en Mxico y se propagaron a muchas regiones mundiales, a travs de los espaoles. Profesor Andrs Lema Hincapi ense a espaol en la universidad y l me introdujo a la idea del significa do d e los comestibles con origen mexicano. La mayora de las fuentes de la indagacin tratan del significado de los comestibles indgenas, debido a la necesidad dificultosa de alimentar las tropas espaoles y sus aliados Sin la generosidad del pueblo autcton o en compartir sus comestibles con los extranjeros, la supervivencia de los espaoles hubiera sido dudosa. Al mismo tiempo, algunos de los comestibles encarnan significados fisiolgicos y de una interpretacin sagrad a, como el maz y el cacao o xocolatl e n nhuatl segn Len Portilla en Visin de los vencidos La idea central es incluir el alcance ilustre de los comestibles en el guin y por ejemplo, me refiero al maz catorce veces (10, 11, 31, 36, 45, 48, 51, 53, 55, 56, 71, 91, 111, 125) y el cacao si ete veces (9, 51, 61, 68, 71, 73, 125) entre muchas otras referencias del papel de las comidas autctonas As pues, el pavo o el guajalote (Bills and Vigil 40 ) de Mesoamrica representa un a limento sustancial para los europeos, como haba evidencia do en el consumo regular del ave comestible en Europa desde la introduccin inicial en el siglo XVI. Como tal, el guajalote tiene un papel en el guin especficamente en la escena por p gina 49, entre muchas otras citac iones a l a s aves y otros comestibles. Aho ra, tratar las prcticas religiosas que incluyen el sacrificio humano, el auto sacrificio a travs de


21 sangra, l a s costumbres acompaantes de beber sangre (Len Portilla Visin de los vencidos n con nausea [los Como ya he investigado, el tema de los ritos religiosos era de suma importancia p a ra ambos grupos. Pero quiero enfatizar la actitud espaola con respecto al tratamiento de las costumbres religiosas indgenas y la carenci a de inters sincero de parte de Corts. Qu es ms raro d e la parte espaola, una imposicin inmediata con un mesas sangrient o y fallecido por una cruz que justifica las matanzas repetidas en Mxico o de la parte indgena, el alimento de un panten pol itesta a travs de sacrificios humanos y corazones sacrificados an latiendo? Intencionalmente, e vit el tema de la antropofagia, otro aspecto de sus ritos religiosos porque no quera agobiar el espectador estadounidense con tantos temas incmodos. En el mismo sentido, repito el choque de la implantacin religiosa espaola en las escenas y el rechazo de parte la parte autcton a en pginas 31, 37, 45, 52 y 83. Algunos ejemplos para ilustrar los ritos indgenas estn por pginas 12, 13, 34, 52 y 90 93, entr e otros. En la esfera de novedades de parte indgena que representa una mezcla de las prcticas religiosas y de la sociedad y cultura en general, la ropa y la joyera eran muy diferentes de las de los espaoles. Por esto, c omo cualquier cultura universal, el mexica comunicaba el prestigio y el rango a travs de su cultura material; con la ropa y en su caso, las perforaciones del cuerpo y la joyera. Para abordar estos temas, cuento de las perforaciones del cuerpo (gui n 12 33 34 35, 36 ) la joyera (12, 26, 33, 34 35, 36 ) y la prevalencia de piedras preciosas como jade (23, 58, 71, 90, 91) y turquesa (23, 31, 33, 58, 90) entre los metales preciosos del oro y la plata en Mexica muchas veces En contraste con los espaoles, el mexica valora ba una varied ad de objetos y materiales preciosos para incluir la joyera, las plumas l a s flores y


22 la tela teida entre las piedras preciosas ya citad as En consecuencia, ellos no respetaba n la obsesin espaola por el oro y dentro de poco tiempo, la percepcin de l os espaoles como dioses posibles cambi: fueron reducid os al estado de monos, por culpa de su codicia segn la descripcin a continuacin : Les dieron a los espaoles banderas de oro, banderas de pluma de quetzal, y collares de oro. Y cuando les hubieron dado esto, se les puso risuea la cara, se alegraron mucho [los espaoles], estaban deleitndose. Como si fueran monos levantaban el oro, como que se sentaban en ademn el gusto, como que se les renovaba y se les iluminaba el corazn. Como que cierto es q ue eso anhelan con gran sed. Se les ensancha el cuerpo por eso, tienen hambre furiosa de eso. Como unos puercos hambrientos ansan el oro ( Len Portilla, Visin de los vencidos 64 5). Otro factor desemejante en las culturas eran sus tcticas de guerra Porque este tema es extensivo, me limitar a pocos rasgos dispares que inclu en el guin. Primero, la descripcin por Hassig de l a costumbre de mantener la vida de los cautivos representa una forma y tctica guerrera singular en la conquista, porque, el armor made it difficult to kill the Spaniards so taking them alive was often easier than killing them outright. But perhaps even more important, taking captives alive fit Mesoamerican (165). He e labor ad o sob re esta idea en l as escenas por paginas 106 107 en Mexica en el Palacio de Cuauhtmoc en Tlatelolco el campamento militar espaol, y en la batalla de los tlascaltecas en contra de los forasteros en la p gina 47. La costumbre de remover los heridos y lo s muertos del campo de batalla fue distinta de los espaoles y he descri to esta diferencia en la misma escena por pgina 47. Para finalizar esta parte de novedades, la idea de que ambos grupos pensaban que los es curioso y de algunos puntos de vista, sirve como una validacin del desd n mutuo. En las cartas de Cort s al r ey Carlos V, en el relato de Bernal Daz y


23 en muchas otras fuentes, el lector aprecia l a repugnancia espaol a a muchos aspectos de la sociedad mexica. Al revs la i ndagacin produjo varias citac iones de parte mexica que expresan su concordancia que los extranjeros eran salvajes, a su hijo de loco y sin juicio por haber abrazado tan de pr isa la religin de esos barbaros Len Portilla Visin de los vencidos De todo esto se deduce que el sentido de las novedades representa una experiencia mutua para ambos lados del contacto inaugural y refleja ba la colisin com pleja de las sociedades. La siguiente seccin empieza con el estudio de las fuentes cinemticas y televisivas que apoyaron el desarrollo del guin revisado. Evaluacin de las artes mediticas En primer lugar, considero en esta seccin varias obras cinem ticas y de televisin que han mostrado caractersticas exitosas y no, del gnero semejante del guin. Me limitar a un anlisis breve de l as obras cinemticas y de las series televisivas que he examinado para aprender e idealmente, integrar, los rasgos fav orables en el guin. La resea de varias obras ilumina las fortalezas y las debilidades en la mezcla de historia con la ficcin La conquista de Mxico ha sido el tema de muchas pelculas, documentales y a u n series de televisin pero sin alcanzar un ampl io pblico de teleespectadores estadounidenses Quiero que la historia lleg ue a este mercado porque muchos estadounidenses no saben de la historia rica de sus vecinos al sur ni tampoco de los mexicanos y mexicanoamericanos en nuestro s medio s Para hacer j usticia a la historia, se requiere una base universitari a para comunicar la narrativa de una manera acertada mientras la dramatizacin de los hechos se dedicar a los espectadores en comparacin


24 con una obra documental tpica. En el gnero de obras cinem ticas y de televisin de l a categora de ficcin histric a como Elizabeth, Braveheart Dances with Wolves Roots, The Tudors o acaba de publicar Marco Polo la audiencia estadounidense normal prefiere las realizaciones que se extiende n sobre los concept os histricos a travs de un canal que no s ea acadmico U nos de las especialidades de Profesor Lema Hincapi es el estudio de cine. Por consiguiente, l recomend la inspeccin de las pelculas 1492: Conquest of Paradise (Scott) que trata de la hazaa d e Cristbal Colon, poco antes del viaje de Cort s y La otra conquista (Carrasco) que empieza con la destruccin de Tenochtitln en 1521 por el punto de vista de un hijo ilegitimo de Moctezuma y sus experiencias inmediatamente despus Ms que analizar est as pelculas en detalle, mi principal meta aqu es determinar si ser an populares con los espectadores deseables. En ambos casos, lo cierto es que estas pelculas requieren demasiado de la audiencia sin l as convenciones de una historia de amor o con algun os personajes que importan mucho. Del mismo modo, amb a s pelculas son excelentes en sus representaciones histric a s pero faltan la conexin fuerte con el espectador. Un ejemplo que viene al caso es la produccin de la serie de televisin Warriors (Grieve) con episodios de las figuras impresionantes de Es partac o Atila, Napolen y Corts, entre otros El episodio acerca de Corts, y varios otros, es educativo pero con la concentracin en los hechos sin conexin personal con el sujeto, el programa resulta un poco aburrido, especialmente p ara una audiencia comn Para poner otro ejemplo de un programa documental sobre la conquista de Mxico que tiene debilidades semejantes para una audiencia ordinaria es Conquistadors ( Wo od ) No hay que olvidar que el olvido y el descuido de los hechos histricos no entregan un efecto ideal tampoco,


25 como con el caso de la serie televisiva de Marco Polo Este programa corriente carece de toda credibilidad porque no intenta mantener la integ ridad histrica y enfatiza las relaciones personales demasiado. Lo que resulta importante aqu es tomar consciencia de los triunfos del gnero, como Aguirre, Wrath of God (Herzog) que ense an los conceptos verdaderos mientras logran entreten er al pblico Aguirre, Wrath of God es una pelcula acerca de una expedicin en el Per, despus de la conquista inicial de Pizarro. La fuerza de la pelcula es su arte visual, con un desarrollo favorable de los personajes sin mucho dilogo y el espectador se siente tr ansportado a la selva amaznica entre la pompa y la circunstancia ridcula de los espaoles. Esta combinacin ideal resulta en la retencin de la informacin histrica para los observadores En el captulo siguiente, relacionar la sntesis de la indagaci n hasta ahora en Mexica


26 C APTULO II I RESUMEN DE LA S NTESIS DE LA INVESTIGACI N EN EL GUI N Revisiones del formato del gui n Para condensar la materia de la indagacin y extrapola r la tarea de mejorar el guin la especiali zacin de Profe sor Craig Volk, de la Universidad de Art e s y Media, T eatro, Cine y Produccin de Video fue sustancial. l e s un perito en la materia de la escritura de guiones. Profesor Volk ofreci su sabidura especfica para desarrollar y extender los personajes, la hi storia, la voz, la forma y la estructura de Mexica Desde el inicio, us el sistema de software Movie Magic e hice una indagacin independiente en el arte de la escritura de guiones sobre todo us los libros de Syd Field y Blake Snyder Tambin, Marilyn R oberts, la Directora de Desarrollo Creativo para PogueFilm en Los ngeles corroboraba en el proyecto desde 2009 como una editora. Con una inspeccin superficial del Mexica actual, el lector se puede notar fcilmente los cambios, gracias a las seales o las marcas de las alteraciones que integran revisiones graves hasta modificaciones de formato u ortogrficas. En esta seccin, un o encontrar un resumen de las revisiones del estilo y la estructura, antes de repasar los personajes y al final, enumerar las mod ificaciones significativas por pgina que afectan el contenido del guin. Profesor Volk clarific que cualquier ruido debe ser escri to en maysculas, para cumplir con el formato estndar de un guin y algunas de estas revisiones estn por pgina s 10, 13, 1 9, 24, etc tera Si algunos personajes eran el enfoque de la escena, deben ser escri t os en maysculas tambin como se puede observar en las revisiones a MOTHER and TEENAGE DAUGHTER en las pginas 10 11 C en la


27 pgina 13 entre muchos otros Igualmente, el uso de cifras concretas son interpretad a s como instrucciones. Las cifras grandes causan preocupacin debido a los gastos enormes en este tipo de pelcula, de la categora de pico y deben ser reducidos cuando posible. Por esta razn l recomend la revisi n de algunos nmeros descriptivos para reflejar flexibilidad aunque no siempre son perfectamente correcto s histricamente. Ejemplos de esta modificacin estn por pgina 10 de few hundred de and 20 yo y pgina 46 de y otros De modo parecido, objetos materiales de una toma de primer plano debe n escr ibir se en mayscula, como reflejado ahora en la pgina 12 de la pgina 20, etc tera La descripcin de las armas espaol a gracias a la informacin extensa en el libro ya citad o de Hassig En algunos casos, Profesor Vo las escenas en su ambiente interior (INT) o exterior (EXT), en vez de combinarlos y u n ejemplo de esta modificacin parece en l a pgina 106. Los nombres de varios personajes autctonos q ue estuvier on en ingls ha n cambiado a una representacin que aproxima mejor la versin original en nhuatl o maya incluyendo: Tendile (ingls) a Tentlil (Bernal D az 92 y Hassig 65) nombre que fue cambiado veintidos veces de la versin original Guatemo c (ingls) a Cuauhtmoc ( Hassig 130 y Len Portilla Visin de los vencidos 138 ) y e ste nombre fue cambiado cuar e nt a y seis veces. Igualmente, Mase Escasi (ingls) fue revisado a Maxixcatl (Hassig 87 ) y e l nombre fue cambiado ocho veces Xicotenga (ingls) cambi a Xicotencatl (Hassig 83) y fue modificado catorce veces. Porque el nombre Montezuma es bien conocido en ingls y reconocible, queda en


28 ingls. En la actualidad, las limitaciones de la industria cinemtica y de televisin indican que es muy difci l financiar una historia pica Debido a la popularidad de las series de televisin en el gnero de ficcin histric a y la potencia de aumentar la historia de Mexica por una duracin larga con ms cuentos de la conquista y la colonia de Nueva Espaa creo que podra ser convertido a una serie de televisin en el futuro. Despus de comparar los datos de Mexica original con Mexica revisada, hay una diferencia de solo una pgina pero Mexica modificada tiene 187 escenas en vez de 140, 116 ubicaciones en vez d e 97, 1114 elementos de accin en vez de 731 y ltimamente, 1213 expresiones verbales en vez de 911. En suma, las alteraciones estilsticas significan una mejor recepcin y ahora, comenzar con la creacin y la transformacin de los personajes reveladores de la historia. La creacin y el desarrollo de los personajes primarios despus de la indagacin Para empezar, e stimar el personaje ms llamativo de la historia, Hernn Corts y tratar los otros personajes, en orden de importancia. Despus de asistir a mi reunin inicial con Prof esor Volk, l coment que el personaje de Corts requiere ms desarrollo y carcter. El espectador se necesita conocer ms de sus motivos, su vulnerabilidad y su posicin interna, acerca de su decisin de salir de Espaa. Quier e que conozcamos a Corts d e una manera personal y que su personaje encarne los rasgos de un hroe trgico de la tradicin griega ; un ser humano imperfecto y estropeado pero con algunas intenciones buenas. E sto significa que tuve que no estudiar solo Cort s sino tambin interpretar las perspectivas diversas a cerca de quin era realmente. Ahora es un buen momento para introducir dos miembros del comit Profesor Abeyta y Profesor Crewe que ayudar o n a avanzar el proyecto y quienes personifican fuentes inva luables en la


29 representacin del personaje de Corts Ambos profesores mencionaron la capacidad manipuladora de Cort s y su conocimiento del sistema burocrtico y legal y esta idea ha sido i ntegr ada en el guin (2, 5, 26 y otros). En lo que concierne la ma gnitud de fuentes historiogrficas el problema es que todas tienen sus propias inclinaciones y prejuicios inevitables Por ejemplo un erudito de la conquista declara que ambos Daz y Prescott eran de la opinin que [Cortes] endeavors to adjust the tru e balance between his pretensions and those of his followers; and while he freely exposes his cunning or cupidity, and sometimes his cruelty, he does ample justice to his great a nd heroic otro emplea los adjetivos de la glorificaci n que name of the sovereigns of Castille xito de magnitud y brillantez (xii, J.H. Eliott) Por otra, ment in the minds of the was not equipped to march overland without Indian support (Hassig 72) y que Corts would remain confident of his ability to overcome all obs 73). Cmo reconciliar est o s punt o s de vistas casi contradictori o s? Corts fue un megalmano que quera hacerse rey en un territorio temporariamente ingobernable o fue alguien admirable y respetable? Al fin y al cabo, un product o de la investig acin profunda es claridad en las motivaciones de Hernn Cort s. T en go confianza que la razn trascendental por la conquista para Corts fue el poder. Entre las promesas de la riqueza, el prestigio, el cumplimiento del fervor religioso en convertir los i nfieles y un nuevo comienzo sin las etiquetas sociales de la nobleza espaola, el aspecto ms atractivo para l fue tener el control y la autoridad. Lo cierto es que el poder representa una constante, entre la


30 seduccin de las otras esperanzas y sus accion es demuestra n su compromiso a obtener el poder. Como ya hemos explorado sobre la existencia de la nobleza menor o las familias hidalgos, podemos apreciar el deseo intrnseco para el control. A modo de ejemplo en el guin, Profesor Volk recomend que debo a adir algunas escenas al principio de la historia y para crear ms tensin con el tringulo amoroso con Malintzin, Corts y Juan Jaramillo ms tarde. Cabe mencionar aqu que otro tema contestable del personaje de Corts es su involucracin probable en el fallecimiento de su primera esposa, Catalina. Represento el concepto dominante que ciertamente Corts asesin a Catalina ( Townsend 153) en el guin y no tuve que cambiar mi interpretacin dramtica del fallecimiento de ella en la escena, orts R esidence de la pgina 120 A continuacin, revisar los r esultados de la averiguacin del personaje esencial, Malintzin. Es un hecho de sobra conocido que el nombre Malinche inicialmente fue el nombre para Corts entre indgena Colectivamente, la conocemos como La Malinche en vez de Corts como Malinche entre sus otros nombres de Malintzin, Marina y Doa Marina, pero esto da testi monio al legado de la conexin inextricable entre ellos durante los aos de primer contacto. Porque muchas fuentes concentraro n en el personaje de Corts en vez de La Malinche y por las razones ya exploradas del pred omini o europe o en la historiogrfica de la conquista el personaje de La Malinche ceda lo m s poder posible, dentro de los confines de la era, con la inspiracin es paol a ; medieval y patriarcal. Para alinear cualquier personaje femenino, podra suponerse lgicamente que todos eran pintad o de acuerdo con la mentalidad espa ol a al papel femenino en el siglo XVI Est claro que el pers onaje de Malintzin y su papel en la conquista es unos de los temas ms polmicos de la historia. Desde el


31 principio de la investigacin inicial hace muchos aos, coincido totalmente con la fascinacin colectiva en l a historia de ella y a mi parecer, ella p ersonifica una mujer fuerte inteligente e independiente. Por mi parte, quera pintar a Malintzin como el protagonista pero despus de estudiar su personaje y a u n ms, de preguntar a socios y amigos mexicanos sobre su papel en la conquista, descubr otra i nterpretacin. Muchos mantienen que Malintzin tiene la responsabilidad por un tipo de genocidio al pueblo indgena y representa la peor traidora en la historia del pas, por su colaboracin con los espaoles. Entre muchas coincidencias favorables para los espaol es en la historia, la suerte de encontrar se con Malintzin me molestaba mucho. Los ttulos de las obras de los eruditos como "Los hijos de la Malinche" de Roger Barta y del ensayo original del mismo t tulo de Octavio Paz en El laberinto de la soleda d "Malintzin, la lengua" de Bolvar Echeverra, Malinche: A Novel de Laura Esquivel, La Malinche, sus padres y sus hijos de Margo Glantz y final mente, "La Malinche: de don a contrato sexual" "La Malinche y el primer mundo" de Jean Franco entre otros a utores ya cita dos, revelan un destello del magnetismo de su personaje y las perspectivas heterogneas El personaje de Malintzin causaba una crisis para m en cmo contar la historia. Al final, decid no representarla de una manera binaria; no era una conc ubina que engaaba su patria ni tampoco una feminista que poda ajustar sus circunstancias como qu isiera de sde la perspectiva moderna En trminos generales, las modificaciones del guin a su personaje honra una verosimilitud histrica mientras parece una mujer poderosa y crucial en la conquista. Yo creo que Malintzin vena de una cultura y una poca muy distante de la ma y al final, estoy de acuerdo con Townsend cuando dice: American feminists came to question the paradigm, poi nting out that the girl herself had


32 been given into slavery by her own people. Whom was she betraying? not entirely victimized. After all, she was clearly a resourceful and intelligent young woman, a survivor (3). E sto demuestra que la per sonificacin de Malintzin en una clasificacin absoluta no se sostiene con la individua de la poca y las percepciones acerca de ella han cambiado el paso del tiempo Es ms preciso simbolizar la complejidad de la situacin femenina indgena y en concreto de Malintzin, debido a su carcter y sus talentos especiales. L a escena por pgina 43 44 reitera la interpretacin de Daz que Marina haba sido de una familia real porque promueve su confianza y sus habilidades impresionantes. De una perspectiva histori ogrfica, el tema de cmo Malintzin lleg a la posicin de un a esclav a no est claro. Townsend establece su desacuerdo con la interpretacin de Bernal Daz: Bernal Diaz, in a separate narrative, offered a story that seems far fetched in the extreme comp believe that the Marina whom he admired was a princess cheated of her inheritance; Malintzin herself probably preferred he believe this than know the which it was shameful simply to the home of others. What happened to Malintzin was not in fact terribly uncommon. The long distance slave trade was active (23 4). Como ya he explorado, el tema de la herencia real de Malinche es discutible pero todas las fuentes estn de acuerdo que su vida cambi drsticamente cuando era nia para hacerse un esclava, como argumento Townsend : and age twelve, Malintzin suddenly faced the abyss: one devastating day, she found herself in the hands of long Townsend


33 d escrib e los das de pr imer contacto en Tenochtitln con Malintzin como un ser inigualable que ejerce el poder no solo para los espaoles sino tambin para ella misma : of captive women as she had once been herself. But she was no longer one of the expendable, invisible ones. Servants now brought her succulent foods. Everyone sought her out; she alone could resolve the difficulties that arose as living a rrangements were sorted out between two g roups of people who could not understand each other at all (91). Nadie sabr cmo Malintzin manipulaba la informacin que ella tena la responsabilidad de traducir entre los extraos y los r ivales de la mayora de la nacin pero yo insino su competenci a de manipular como hubiera querido en las pginas 32 y 66, por ejemplo. Para finalizar esta seccin sobre Malintzin, no existe consenso en cuanto al porqu Corts la abandon alrededor del nacimiento de Martn en 1523, el hijo que tuvieron junto s y que ti ene la fama de ser el primer mestizo, y por qu Corts dio la mano en matrimonio de Malintzin a un capitn de la conquista, Juan Jaramillo. El guin termina durante la primera dcada despus de la victoria espaola y en suma, di un final feliz a Malintzin y Juan Jaramillo en su unin Ahora cabe enf o carse en Moctezuma, el otro personaje importante que dialoga con Corts. Despus de la investigacin profunda, la ca racte rizacin de Mo c tezuma como fantico religioso parece un estereotipo conveniente para pr omover y para justificar las acciones de los espaoles. El anlisis historiogrfico determin que algun as fuentes consideran que la interpretacin de Mo c tezuma como sper religioso plantea problemas fundamentales a causa de los conflictos intrnsecos de la s perspectivas europeas e indgenas y las crnicas con aspectos ya sincrtic os en el per odo inmediatamente despus de la conquista Por eso, varias escenas han sido modificadas para mostrar la


34 colaboracin de sus consejeros y para representar mejor que Mo c tezuma no tomaba sus decisiones independientemente. Por ejemplo, las escenas por las pginas 9, 33 y 35, entre otras, reflejan un Mo c tezuma m s equilibrado en cuanto a religin Otro tema sobre l que falta consenso histrico y que representa todava un debate es el periodo de tiempo entre la llegada de Corts y su squito y la captura de Mo c tezuma como un prisionero de ellos. Prescott y hasta Hern n Corts mismo testifica en sus Cartas de Relacin / Letters from Mexico que l captur a Mo c tezuma una semana despus de su llegada a Tenochtitln el 8 de noviembre, 1519 pero Townsend afirma que Corts tuvo sus propi a s razones para parecer invencible y poderoso al r ey Carlos V (93). Segn Townsend, ella y otras fuentes como Daz no creen que el encierro de Mo c te zuma ocurri era tan rpidamente. H assig afirma que captive for the entire eight months he stayed in Tenochtitlan, indirectly ruling the his personal safety is a less likely explanation than fear for his political future (105). Para describir la ausencia de violencia inicial de parte de los mexicas por la captura de Mo c tezuma, show how the spirit of the brave man may triumph over torture and the agonies of death (Prescott 224). Entonces, no cambi el guin para incluir la fecha de la detencin de Mo c tezuma ni mucha de la escena porque existe alg n c onsenso Al contrario, l a razn por el fallecimiento de Moctezuma todava queda discutible. En lugar de delinear los debates historiogrficos, la estudiante eligi de mantener el fallecimiento original en Mexica por su poder dramtico y trgico; que la pro pi a gente de Moctezuma o el pueblo mexica tiene la culpa por su fatalidad, debido a la alianza entre Moctezuma con los


35 forasteros. La interpretacin de Hassig que, every time he acted on behalf of the position was undermined, for he lost more and more noble support. inevitable coincid e con la historia como representada en el guin original En las escenas que tratan la amistad naciente entre Mo ctezuma y Corts y del fallecimiento de Moctezuma intento comunicar un acuerdo con la descripcin de Cohen, un traductor del relato de Bernal Daz que Moctezuma permanec a indeciso en su posicin acerca de los espaoles: divided mind, and the very real qualities of nobility and generosity for which the Para apoyar su teora, la indagacin no entreg ninguna prueba de un rec hazo completo de los espaoles por Moctezuma, como en el caso de su sobrino, Cuauhtmoc y otros lderes de los mexicas. Para concluir el repaso de cmo Mo c tezuma es representado en el guin aprend que su gobernador y representante crucial, Tentlil, ten a una posicin ms prominente que pensaba. that Tendile was not only an important man of affairs but the most active of ntlil tiene un papel m s visible en Mexica Obviamente, la muerte de Moctezuma y la ausencia de su proteccin causaron incertidumbre para los espaoles y figura unos de los momentos ms dramticos de la historia de la conquista. Para terminar esta parte so bre los personajes indgenas para reconocer queda solamente Cuauhtmoc, el ltimo rey mexica que tuvo un papel clave en el resultado de la batalla por la dominacin.


36 Debido a la mirada de personajes claves en la historia de la conquista me centrar b revemente en the eleventh and final Aztec King, ruling from 1520 until Corts conquered Tenochtitlan. He was killed by the Spaniards in 1525 (Hassig 197). El relato de Cuauhtemoc contiene otro debate ; fue capturado por los e spa oles o se rindi a ellos para terminar una batalla decisiv a ? Segn el testimonio incluido en Visi n de los vencidos fue Cuauhtmoc quien por su propia voluntad se entreg Despus de consultar a Profesor Crewe creemos que la interpretacin de la captura agresiva de Cuauhtmoc por los espaoles es mejor para la tensin dramtica y la narrativa. Por eso, la escena por la pgina 107 quedan igual. La descripcin fsica de Cuauhtmoc en la introduccin de su personaje en la pgina 101 en el guin viene directamente de Prescott (479) e intento representar as a brave man and a dignified leader, whose last defence of his capital and finall y executing him for allegedly encouraging a revolt among the conquered Aztecs (Cohen 10). El personaje de Cuauhtmoc se introduce al final de la historia pero tiene un papel destacado en la obra Los siguientes puntos son la s representacion es de dos espa oles ; Pedro de Alvarado, un conquistador cruel y Juan Jaramillo, el esposo eventual de Malintzin El personaje de Pedro de ( Len Portilla, Visi n de los vencidos 72) es conocido por su piel clara y su cab ello rubicundo que explica su apodo de parte autctono La indagacin afirm que Pedro de Alvarado tuvo una relacin cercana con Cort s de acuerdo con su representacin en Mexica Un episodio fundamental de la historia ha sido cambiad o debido a la


37 invest igacin ; la escena de la matanza de Toxcatl la celebracin nahua en la primavera bajo el liderato provisional de Pedro de Alvarado. La aseveracin que nunca he ledo antes es : Sp aniards had been in Tenochtitlan for over half a year and had seen other such monthly festivals, many far bloodier than this one, yet had not been alarmed. Why did this one precipitate a massacre? None of the participants left an alternative explanation, b Tenochtitlan massacre did decimate the Aztec forces, killing not just thousands but the very best soldiers the seasoned veterans and noble warriors who participated in the festival (Hassig 109 110). Esta interpretacin difiere much o de la de muchas fuentes pero resue n a fuert e mente con migo p orque esta matanza no tiene sentido, en la forma en que se presenta generalmente Por consiguiente, la escena de la matanza de Toxcatl ha cambiado para refle j ar es ta idea de Hassig (y quizs otras) por pginas 92 93 en Mexica con la expresin de la duda de la espontaneidad de las acciones de Alvarado por Malintzin En Visi n de los v encido s La conquista de Amrica: el problema del otro de Todorov, y The Devastatio n of the Indies de Bartolom de Las Casas, entre otras fuentes, una persona brutal, despiadad a y sin conciencia pero esta reputacin empeora ba despus de la historia de la conquista, en su papel como un lder autorizado de la monarqua espaol en Guatemala. Ahora, revisar el ltimo personaje significante en la investigacin, Juan Jaramillo, antes de resumir las revisiones espec ficas en el gui n. Townsend dedica muchas pginas a la relacin entre Juan Jaramillo, Corts y Malintzin en el cap de su libro y el propsito del matrimonio entre Jaramillo y Malintzin en 1524. well


38 claims to hidalgo status was certainly the highest (154). El personaje de Jaramillo representa un espaol amable y de una mentalidad abierta, en contraste con Corts o Pedro de Alvarado De mi parte, Juan Jaramillo p ersonifica una elab oracin ficticia y u n ejemplo es t en el guin por pgina 90, con la invencin que l est aprendiendo nhuatl A fin de cuentas, se debe reconocer que la representacin de los personajes en la historia incorpora mis inclinaciones que son afectadas por muc has influencias. Por ltimo, el objetivo del prximo captulo es sintetizar las escenas reescritas. Las escenas reescritas Para evitar repeticin innecesaria, todas las revisiones a continuacin son organizad a s en orden. Las pginas refieren a las escenas del guin revisada excepto que la seccin de las escenas eliminadas que parecen en el guin original Las alteraciones muy mnimas que no contribuyen a la historia no son documentadas. Para reiterar, esta seccin incorpora datos de la c rtica lite rar i a y tambin, detalles de las colaboraciones individualizadas con los miembros del comit Pgina 1: Todos los miembros del comit estn de acuerdo que el comienzo debe empezar con una escena indgena y un a introduccin de la cultura mexica Entonces, ahora la primera escena describe el complejo real de Moctezuma su personaje y lo de Tentlil en vez de p gina 8 como en la versin original. Pgina s 3 5 ropa tpica de las mujeres de Floren tine Codex (de Sahagn, Libro 8) y el estilo del peinado, la ropa y la joyera (Townsend, 18). Segn una reunin con Profesor Abeyta el 11 de febrero, Mo c tezuma es un personaje real que no probalamente asistir a a un viaje a


39 los pueblos de su dominio y la estudiante est de acuerdo. La escena ha cambiado para integrar ms detalles indgenas y descripciones, segn Visin de los vencidos y Florentine Codex Pgina s 5 6 : Profesor Abeyta ense a la estudiante sobre algunos detalles del protocolo de la ceremon ia de tributo y que era comn de emborrachar a los sacrificios humanos. Adems, Profesor Abeyta dijo que l a costumbre ceremonial inclua el auto sacrificio de los participantes en la muchedumbre y de bailadores y msica. La estudiante encontr muchas verif icaciones de este hecho en Visin de los vencidos y en Florentine Codex Estos conceptos han sido aadidos con el personaje del YOUNG SON, los ritos de los curas mexicas en el sacrificio y la multitud a baj o de la pirmide. Pgina 6 : INT. CHAPEL IN SANTO DOMINGO, HISPANIOLA ofrece una yuxtaposicin de las prcticas religiosas espaoles con las de los mexicas e insina el nfasis en la sangre de Jess en la tradicin catlica, que tiene un hilo en comn con la sangre sagrada en los ritos de los nahuas. P gina 7: A trav s de un flashback ahora el espectador se encuentra la salida de Corts de Espaa despus de conocer algo del ambiente indgena L a introduccin de los padres de Corts es nuev a y la amistad con Juan Jaramillo durante el viaje Segn Prof. Volk durante una reunin el 10 de febrero, l tiene razn que estos personajes puedan corroborar al tema de la represin de las familias de hidalgos y crear una fundacin del carcter de Corts cuando era adolescente. Tambin, con la amistad (fic ticia ) de Juan Jaramillo y Corts desde sus juventudes la escena apoya el propsito citad o y el matrimonio verdadero de Marina con Jaramillo en la conclusin. Los nombres de sus


40 padres y la verificacin de las incidencias antes d e su salida de Espaa provienen de Prescott, pg. 11, 13 14. Pgina 10 : Como consecuencia, la primera escena en Santo Domingo cambi tambin, Pgina 11 : Profesor Volk recomend una revisin del dilogo de Gobernador Ovando. Pgina 12 : Segn Profesor Abeyta y Crewe, unas de las destrezas del personaje de Corts fue su capacidad de manipular el sistema legal y burocrtica espaola de la poca. La declaracin de Corts refiere a este hecho. Pgina 14 : Revisiones del dilogo de Corts, por la recomendacin de Prof. Volk. La pregunta de Corts a Gobernador Ovando revela que la motivacin primera de Corts fue el poder. Pgina 17: El dilogo ha cambiado un poco para describir mejor el viaje anterior de Juan de Grijalva. Hay m s descripcin para explicar las razones por qu a continuacin en la a la p gina 16 Pgina 18: Esta escena intenta exponer cmo Corts reclut nuevos miembros a su e xpedicin. La estudiante est de acuerdo con Profesor Abeyta que necesita una revisin para comunicar la idea mejor. Pgina 20 21: La estudiante us o la oportunidad para exponer de la motivacin de Corts en su di basado en la recomendacin de Profesor Abeyta y como Hernn Corts mismo mencion en sus Letters from Mexico. El dilogo entre los mayas revela algunas de las novedades


41 espaoles, las actitudes autctonas a ellas y que el indgena perci ba a los espaoles como brbaros tambin, ya cita dos. Pgina 22: Algunas modificaciones menores al dilogo entre Corts y Jernimo de Aguilar. Pgina 23: Profesor Volk pidi la descripcin de la tribu El nombre de la tribu en esta escena es Chontal May a (Hassig y Townsend). Pgina 24: Como ya hemos visto en la seccin previa, la integracin de los perros enormes y entrenados como ayudantes de guerra deben aparecer ms, debido a su efecto sobre la poblacin indgena. Pgina 25: Hassig describe la batal thousands es igual a la cifra de Daz pero para los propsitos del guin, que viajaron por el R o de Gr ijalva mientras otros soldados vinieron por la orilla. Profesor Abeyta mencion en su clase el 25 de febrero que los espaoles se vestan en armadura completa en el arte pero en realidad, probablemente ponan la cota de malla. Pgina 26: El cambio del n 163) es para reducir la cifra. Pgina 28: La eliminacin de la descripcin del palacio de Mo c tezuma que fue aadid a a la escena nueva con su comit de consej eros que ahora est en la pgina 8. Pgi na 30: Todorov afirma que en contraste con Cristbal Colon, la comunicacin fue una pr e ocupacin y una aptitud mayores de Corts. Profesor Crewe y Profesor Abeyta concuerdan en que Corts us la comunicacin como una herramienta de manipulacin y


42 para exac erbar el ci s ma entre las tribus varias y los mexicas. Entonces, la peticin de Corts a Jernimo de Aguilar y Doa Marina que sirvieran de intrpretes, desde el principio Pgina 31: Integr las descripciones de Visin de los vencidos (30 38) con relaci n de l proceso de cmo distribua los regalos de Mo c tezuma a Corts Pgina 32: Otra vez, el dilogo entre Tentlil y Marina trata del tema de las novedades espaoles. La escena de la reunin entre Mo c tezuma y Tentlil requiri mucha modificacin. Despus d e la investigacin, la escena no representaba la gravedad que senta Mo c tezuma ante la presencia de los espaoles por la costa del mar inmenso El contenido de varios captulos en Visin de los vencidos (I IV) ay u dan a formar una escena ms autentica. L a descripcin fsica de Mo c tezuma viene de la pgina 44 en Visin de los vencidos. Pgina 34: La escena contribuye al proceso largo de Mo c tezuma para determinar qui nes fueron los espaoles con detalles de Visin de los vencidos Pgina 36: Cmo pued e c omunicar se la significacin de las flores para los mexicas, como refiere Leon Portilla en los tres libros cita dos en la indagacin? Profesor Volk sugiri que Marina explica, c mo es escrito ahora. El dilogo entre Corts y el Fat Cacique X icomecoatl ha ca mbiado un poco porque Profesor Crewe sugiri un aspecto de renuencia por el Fat Cacique. Pgina 37: La presencia de Juan Jaramillo ha sido eliminad a debido a la decisin de desarrollar la relacin ntima entre Corts y Marina, y no con Juan Jaramillo hast a al final.


43 Pgina 41: Profesor Volk recomend la modificacin del dilogo de Juan Jaramillo para comunicar la perspectiva de las tropas agitadas de Corts en nuestra reunin el 3 de f ebrero. Pgina 42: La modificacin elimin la interaccin entre Juan Jaramillo y Marina. Pgina 44: Profesor Abeyta y Profesor Crewe han que Tabasco haba sido una zona fronteriza entre la regin maya y la mexica. Pgina 45 46: La revisin del dilogo entre Juan Jaramillo y Pedro de Alvarado revela algunas actitudes pene trantes de la poca de los espaoles y las tensiones religiosas en Espaa Visin de los vencidos y el arte del Cdice Mendoza se destaca e l papel clave de los tlaxcaltecas (Len Portilla 47) y su alianza con los espaoles, entre muchas otras fuentes. La revisin intenta elaborar sobre la complejidad de la relacin y el contexto histrico de los tlaxcaltecas. Otra vez, la comunicacin entre Juan Jaramillo y Marina ha sido excluida. Pginas 47 49: Estudiantes y eruditos de la conquista de Mxico saben que hay varios personajes con el nombre Xicotencatl; el mayor y el prncipe o el ms joven, que fue el general al mando de la batalla de Tlascala (Hassig, 79, 82, 87). Para no confundir a l espectador, el personaje en el guin es el hijo. Hay una revisi n par a describir mejor los tlaxcaltecas durante una reunin el 9 de febrero. La cooperacin de Marina c on las mujeres cocinando es para mostrar c mo ella trabajaba como una traductora y tambin a veces como un esp a para apoyar a los espaoles. De modo parecido, la integracin de las mujeres de Tabasco y Cempoala, que fueron regalad a s a los espaoles, supl ica una


44 oportunidad para crear una escena de sde la perspectiva femenina indgena y con una referencia a la sociedad clasista mesoamericana. Una motivacin de Marina es explicada, con una influencia de las percepciones de ella, segn Profesor Abeyta, Daz y Townsend. Al final, el inters en el guajalote (Bills and Vigil 40) o pavo evidencia el aspecto de una novedad indgena p a ra los espaoles. Pgina 51: El dilogo de Diego de Ordaz ha cambiado, siguiendo la sugerencia de Profesor Volk, para no insultar la inteligencia del espectador con la descripcin de Tenochtitln. Pgina 53: La revisin del dilogo entre Corts y Maxixcatl elabora de l os tlaxcaltecas y el hecho clave que Corts tuvo que recompensarl e s por su apoyo, segn varias fuentes pero enfatiz ado por Prescott, y esta idea falt en el guin previo. Pgina 56: Profesor Abeyta sugiri la adicin del dilogo de Marina para enfatizar la alianza entre Cholula y Tenochtitln y para pronosticar la trampa enseguida de los choluteca s Pgina 57 58: Mu cha de la escena ha sido eliminad a porque la relacin entre Juan Jaramillo y Marina ahora no existe. La referencia a las mujeres indgenas para celebrar la victoria espaola es nueva, por razones ya cita dos. Pgina 60: Aadi el nombre de la residencia de los espaoles al Palacio de Axaycatl en Tenochtitln (Hassig 103) y esta descripcin ahora est integrada en las escenas relevantes Profesores Crewe y Lema Hincapi recomendaron ms descripcin de la ropa de los mexicas para simboliza r el tema de la est ratificacin social. Profesor Volk propuso la introduccin de Cuauhtmoc ms temprano entonces, ahora est en esta escena en vez de presentarle por la primera vez en pgina 102.


45 Pginas 63 64: Durante una reunin Dr. Abeyta mencion que Mo c tezuma probab lemente tuvo mucho inters en las armas espaoles y pues, el cambio a su dilogo. La mejor de la pajarera y el zoolgico son de los detalles en Visin de los vencidos (86). Pgina 65: Dr. Abe yta tiene razn que la referencia ficticia de Mo c tezuma a una carrera con Corts para subir las escaleras de la pirmide del templo no habra pasado. Adems, despus de aprender ms del personaje de Mo c tezuma segn varias fuentes, esta frase fue eliminada. Pginas 66 67: El comentario de Marina a Mo c tezuma demuestra su influencia como la lengua y fue la recomendacin de Profesor Volk, durante una reunin el 10 de marzo. La estudiante implement la recomendacin de Profesor Abeyta de incluir el mural de Di ego Rivera, La Gran T e nochtitlan/ The Large City Tenochtitlan de la serie Precolonial and Colonial Mexico ( Alcntara and Corts eliminad o porque Profesor Abeyta piensa que los espaoles fueron atrados (no repulsados) del potencial de esclavitud ya existente en la cultura autctona. Pgina 67: En la escena, INT. DINING HALL, MONTEZUMA'S PALACE, Dr. Abeyta no entendi bien la descr ipcin de Mo c tezuma fumando. Para verificar esta descripcin Florentine Codex (Libro 11). El dilogo entre Cort s y Mo c tezuma ha sido revisado para comunicar el propsito de fumar mejor.


46 Pgina 69: Una descripcin de los espaoles durante su misa fue aumentad a Pgina 70: Con la relacin ntima entre Corts y Marina en esta poca de la conquista, su resistencia a l ha cambiado a la cooperacin. Pgina 71: Segn Prescott, la oracin de Mo c prince, like myself, voluntarily left his own palace to become a prisoner in the hands of reunin exacta. En real idad, el personaje de Diego de Ordaz no dijo o minimizar la cantidad de personajes. Pues, esta modificacin de los hechos es de narrativa. Durante una reunin con Profesor Volk el 10 de febrero, l aconsej una explicacin de cmo Mo c tezuma fue transportado (222) en la litera real y yo decid integ ra r una perspectiva indgena en la escena con los nobles mexicas. Pgina 74: Otra vez, la interaccin entre Juan Jaramillo y Ma rina ha sido excluid a El di logo entre Cuauhtmoc y Moctezuma sirve anunciar la tensin en el futuro cercano. Pginas 75 76: El dilogo de Corts con Mo c tezuma cuando Corts dice : companions and I suffer from a disease of the heart which can be cure es una cita directa, seg n Buddy Levy en Conquistador: Hernan Cortes, Montezuma and the Last Stand of the Aztecs como originalmente cita do de Lpez de Gmara y otras fuentes. La referencia de Mo c tezuma a la higiene de los mexicas en cont raste con la carencia de ella por parte de los espaol es es debido a la indagacin. Pgina 77: Q uier o pintar Corts como alguien culto pero manipulador por eso se cambi el dilogo para referir se al libro de contabilidad y las deudas.


47 Pgina 82: Nuevame nte, el di logo entre Juan Jaramillo y Marina fue eliminado. Pgina 86: De una perspectiva historiogrfica, falta conformidad entre las cifras en esta escena cuando Corts regresa a la costa para tratar con el problema de las tropas espaol as enviad as po r el Gobernador de Cuba, Diego Velsquez. Hassig declara que "Narvaez had more than eleven hundred men, yet in a strange move, Corts took only 226 Spaniards with him (108) pero las cifras del guin son del testimonio de Daz. Para el objetivo de dramatiz acin, la estudiante queda con pocos espaoles que acompaaron Corts en la batalla en contra de sus compatriotas. El dilogo entre Alfonso y Jaime es para representar la emoci n de la experiencia difcil para los soldados espaoles y fue recomendado por P rofesor Volk durante una reunin el 10 de febrero. Pginas 90 93: En las escenas de la matanza de Toxcatl y e l regres o de Corts a Tenochtitln, despus de hacer la derrota de Pnfilo Narvez l a descripcin de la ceremonia ha cambiado : ahora se basa en l a descripcin de la fiesta de Txcatl en Visin de los Vencidos (91 96 ). Malintzin acompao a Corts a Cempoala para ayudar con el problema de Narv ez y su tropa de ochocientos hombres y ochenta caballos y algunos barcos llenos de suministros (Townsend 10 0). Por esta razn, Malintzin ahora est en estas escenas. Ella insina la tesis de Hassig de que la matanza de Txcatl durante la ausencia de Corts no era un accidente sino un complot dirigido por Corts Tambin, el dilogo de Mo c tezuma es casi directa mente de la historia indgena del Cdice Florentino, Libro XII, Capitulo XX en Pre Columbian Literatures of Mexico de Len Portilla (162) :


48 the air. Your men stole sac red, ancient ornaments from the dead. My men were forced to de Profesor Volk. Pginas 94 95: Profesor Abeyta y Profesor Volk creen que la reaccin muy emocionante de Corts a Mo c tezuma no parece certer a y fue excluida. Pgina 100: Ambos profesores cita dos directamente antes me apoy en cmo puede aumentar el poder individu al de Malintzin La cita cin de Corts, pidiendo a Malintzin su sugerencia en la estrategia despus de la recuperacin del herido Corts en Tlascala, suplica esta oportunidad Pgina 101: El di logo entre Corts y un soldado espaol ha cambiado para insinuar el uso de esclavos indgenas. La mencin del edicto de encomienda fue eliminado porque el espectador probablemente no conoce esta referencia. Pgina 102, EXT. TLASCALA: Esta escena trata de un tema discuti do entre los historiadores ; si los trece bergantines que fu eron necesarios para conquistar los mexicas al final fueron construidos en Tlascala (Hassig 134 5 y Prescott 375 86) o Texcoco (Daz 325). El guin cumple con la interpretacin de Prescott (375 86) que este evento pas en Tlascala. A ntes de dar el orden de hundirse los bergantines, Corts requiri la preservacin de l equipo crucial como el cordaje, los anclas, las velas y los cables (Hassig 77). De all, Corts tuvo la capacidad para construir barcos ms tarde, con el apoyo de la madera nativa. Gracias al constructor naval Martn Lpez (Daz 325 y Prescott 384) los


49 espaoles y los ayudante s indgenas construyeron dos barcos para una visita a la isla real de caza de Mo c tezuma en Tenochtitln Adems, d espus de hacer la derrota espaola en la capital, otra vez construyeron trece bergantines de tamaos distintos (Prescott 384) en su estrategia de atacar la capital nuevamente. Prescott dedica casi un capitulo para explicar la operacin compleja en coordinar las preparaciones espaol a s para atacar a Tenochtitl n, las piezas de los barcos como la madera y los aparejos fueron transportados a Texcoco por una procesin enorme de porteros tlascaltecas y fueron reensemblados all. P refier desarrollar la cooperacin entre los espaoles y los tlascaltecas para no confu ndir el espectador con demasiado s personajes, como el Prncipe de Texcoco que fue un aliado muy importante para Corts. Adems, la construccin de los bergantines en Tlascala apoya el tema de que la conquista en realidad era una guerra civil, con la tribu de Tlascala como los enemigos de los mexicas ms decisivos. Al final, parece plausible que los espaoles preferan estar fuera de la zona del Valle Central de Mxico, que incluye Texcoco, para construir los barcos en una ubicacin sin la mirada atenta d el mexica. Pgina 102 103: El dilogo entre Juan Jaramillo y Corts ha sido modificado para eliminar el habla de Marina y para dramatiza r los sueos fantsticos de Corts cuando l cumple la conquista total. El dilogo de Corts incorpora algunas ideas d el Profesor Crewe en u na reunin el 24 de febrero sobre las motivaciones de Corts. Pgina 104, 109: Otra vez, la aclaracin de Marina reitera su poder como la lengua. Pgina 105: El detalle del ambiente ruidoso segn Daz y Prescott fue elaborado con los cantos y los gritos de batalla entre las tribus opuestas durante la lucha a, segn Len Portilla en Visin de los vencidos (140).


50 Pgina 107: Una parte del dilogo entre Corts y Cuauhtmoc fue eliminad a por la necesidad de avanza r la historia. Ya hemos e xplorado en la seccin previa el debate erudito de la escena a continuacin, cuando Cuauhtmoc se rindi a Corts y la interpretacin elegida. Pgina 110: Profesor Volk sugiri esta revisin para permitir que la imagen visual del jaguar de Mo c tezuma mue rto comuni que la idea en lugar del dilogo. La descripcin de las residencias mesoamericanas de Townsend forma los detalles en la escena revisada : complex with one centra l courtyard and its associated rooms being the finest and most boxes and baskets to hold spinning and weaving supplies, clothes, toys and the Pgina 114: Profesor Abeyta dio la idea de usar el arte como una herramienta para explicar algunos eventos y por eso, aad una nota al guin sobre el cuadro de Leandro Pgina 118: El dilogo de Juan Jaramillo y Pedro de Alvarado ha c ambia do debido a la inexistencia de la relacin ntima con Marina y Juan. Pgina 123: Profesor Abeyta tiene razn que esta escena, casi al fin del guin, categoriza a Corts como un monstruo, torturando sus esclavos es extremo porque es demasiado abrupta Visit la ubicacin actual, unas de las haciendas primarias de Corts que fue construido en 1529 en realidad y vi el calabazo donde l supuestamente castigaba sus criados y sus esclavos. Pero la fuente de la mayor a de estos datos son mexicanos actuales


51 con perspectivas negativas sobre Corts. Entonces, la escena revisada insina las prcticas inhumanas por las manos de Corts sin pintar la imagen. Pgina 126: El t tulo de la escena ha cambiado debido a la indagac in que confirma que la fecha correcta es de 1528, no 1527 como antes, y la ubicacin de la hacienda de Juan Jaramillo y Marina en Xilotepec, segn Townsend (156). El fin es ms sucinto y permit e a l espectador hacer la conexin entre el fracaso espaol y l a prdida de las riquezas del Nuevo Mundo. Las escenas nuevas E st a seccin resume la indagacin que hice sobre la escritura de guiones para hacer las correcciones estilsticas mientras agregaba los datos relevantes para enriquecer los personajes y la na rrativa de la historia. Las revisiones a continuacin sirven para ilustrar el apoyo de las ideas del comit y las mejora s que resultaron Pginas 2 la seccin previa la conversacin entre Corts y Juan Jaramillo es nueva. I ntent incluir algunos conceptos de la vida cotidiana de las familias de hidalgos y de Don Quijote (Cervantes). INT. MONTEZUMA'S PALACE, TENOCHTITLAN consejo de los aconsejadores, lites, sacerdotes, sabios y hechiceros es de Len Portilla en Visin de los vencidos ( 4 14) e integra el sistema poltico del gobierno teocrtico de Mo c tezuma y la prediccin de un fracaso a la sociedad mexica gracias a los presagios, la religin y el sistema calendrico. La inclusin de xocolatl (cocoa) incorpora un rito azteca (y maya).


52 Una nota al guin de la referencia de una imagen de las Casas Nuevas de Moctezuma en The Codex Mendoza ( Berdan y Anawalt). La descripcin de la ropa de los nobles es segn el libro ocho del Florentine Codex ( de Sahagn y Seler). Pginas 13 INT. CHAPEL IN SANTO DOMINGO sugerencia de Profesor Volk para hacer una conexin entre las costumbres y los smbolos cristian o s y los de l os indgenas En otras palabras, de sde una perspectiva objetiva, ambas tradiciones podran parecer raras por uno a otro desde la perspectiva de otra cultura. Pgina Profesor Volk, la estudiante debe presagiar y desarrollar la tensin entre Corts y Diego Velsquez La posicin de Velsquez como el gobernador, su papel en la segunda expedicin espaola a la costa de Yucatn espaola de Juan de Grijalva y el debate entre Corts y Vel squez son explicado s en The Conquest of New Spain (16 55). Profesor Abeyta mencion en una reunin que la salida de Corts de Cuba podra beneficiar de ms detalle y sin referencia a la expedicin anterior de Juan de Grijalva, algunas imgenes en seguida en el guin no tiene n razn (como la apariencia del galgo en el mar en pgina 22) De sde una perspectiva historiogrfica existe algn consenso que Velsquez apoy la expedicin ( la tercera a l a costa de Mxico) de Cortsinicialmente pero cambio su decisi n. La estudiante prefiere no confundir el espectador con demasiada s detalles, entonces, esta escena evidencia la meta de la sugerencia de Profesor Volk y Profesor Abeyta.


53 expresar la dificultad para Mo c tezuma y su angustia para tomar una decisin de ofrecer un bienvenido a los espaoles o rechazarlos a travs de una batalla. Mo c tezuma probablemente senta pnico, sabiendo la cercana de quien hubiera sido dioses o enemigos. La cita ci n de Mo c Visin de los vencidos (59). Se basa en los captulos de Visin de los vencidos de Len 45) y sus descripciones de magos, chamanes y hechiceros con su espacio propio en el complejo del palacio real. n catica despus del fallecimiento de Mo c tezuma. trata la idea de la consumacin espaola de los recursos naturales, como la madera para construir los bergantines, y la imposicin espaola a l medio ambiente no solamente la gente, con sus requerimientos tremendo, especialmente por parte de los tlascalteca s para construir los bergantines. Pgina 105: Para elaborar sobre las tcticas de gu erra de l os mexica s decided to attack at dawn, which was typical in Mesoamerican warfare because sunrise provided the maximum amount of daylight for fighting and a means of coordinating widely dispersed assaults without clocks or other rea


54 165) se hace referencia ahora en la escena de la captura de algunos espaoles durante el regres o a Tenochtitln. Finalmente, estipular las escenas eliminadas del gui n por razones varias, antes de presentar Mexica L as escenas eliminadas Es notable que las escenas nuevas y esta seccin de las escenas eliminadas son mnimas, en comparacin con la seccin anterior de las escenas reescritas En mi opinin, este hecho es porque la infraestructura del guin original hab a sido desarrollada con el recuento de primera mano de Bernal Daz del Castillo y mientras Mexica contiene sus propios prejuicios que ya he explorado, b sicamente todas las otras fuentes empezaron con esta historia fundamental. Entonces, la estructura y l a forma no requiri eron mucha revisin pero la mayora de los cambios son reflejados en la narrativa, las descripciones, la integracin de aspectos significativos de la historia, los personajes y sus dilogos. En cuanto a las escenas eliminadas, la docume ntacin siguiente se refiere al gui n original y no aparece en Mexica al final. f ue eliminada debido a la decisin de crear la relacin ntima entre Corts y Marina, no con Juan Jaramillo hasta al final. Pg ina 39 que haba demasiadas escenas con contenido parecido sobre las conquistas de pueblos individuos Pgina 96: INT. CORTES' ROOM, SPANISH QUARTERS, TLASCALA f ue eliminada debido a la decisin de crear la relacin ntima e ntre Corts y Marina, no con Juan Jaramillo hasta al final


55 f ue eliminada debido a la decisin de crear la relacin ntima entre Corts y Marina, no con Juan Jaramillo hasta al final e s superfluo y no aade bastante a la historia. a simismo, e s superfluo y no aade bastante a la historia. Pginas 122 Pr of esor Volk, es demasiada informacin y representa muchas otras escenas para las que el espectador ya ha perdido inters y quiere salir. l recomienda un cambio sencillo y directo que infier a la codicia y la corrupcin espaol a En resumen, s e encuentra al final la sinopsis de la informacin hasta ahora en el guin a continuacin.


56 REFERENCIA S Alcntara, Isabel, and Sandra Egnolff. Frida Kahlo and Diego Rivera New York: P restel, 1999. Aguirre, Wrath of God. Writ. and Dir. Werner Herzog. Werner Herzog Filmproduktion, 1972. DVD. Aguirre, Eugenio. Isabel Moctezuma Madrid: Martnez Roca SA Ediciones, 2008. Baquedano, Elizabeth. Aztec, Inca & Maya New York: Knopf, 1993. Bartra, Roger. "Los hijos de la Malinche." La Malinche, sus padres y sus hi jos. Mxico, UNAM (1994). Berdan, Frances F. and Patricia Rieff Anawalt, eds. The Codex Mendoza 4 vols. Berkeley: U of Calif P, 1992. Bills, Garland D., and Neddy A. Vigil. The Spanish L anguage of New Mexico and Southern Colorado: A linguistic atlas UNM Press, 2008. Introduction to Mesoamerica Mesolore, Brown University. Dec 2012. Web. 13 feb 2015. h ttp:// Introduction to Mesoamerica by Davd Carrasco. Cohen, J.M. Introduc tion and Trans. The Conquest of New Spain By Bernal Daz del Castillo. New York: Penguin, 1963. Conquistadors Wallace. BBC and PBS, 2000. DVD. Corts, Hern n. Letters from Mexico Ed. and trans. Anthony Padgen. New York: Grossman. 1971. de Las Casas, Bartolom. The Devastation of the Indies. Trans. Herma Briffault. Introd. Bill Donovan. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1992.


57 de Sahagn, Bernardino and Eduard Seler. Florentine Codex Stuttgart: Strecker & Schrder, 1950. Print. Delgado, Gloria and Harim Gutirrez. Historia de Mxico, Vol. 1 Mxico: Pearson Educacin, 2006. Echeverra, Bolvar. "Malintzin, la lengua." Antologa: Crtica de la modernidad capitalista (2011). Ellio tt, J.H. Introduction essay. Letters from Mexico. By Hernan Cortes. New Haven: Yale UP, 1986. Esquivel, Laura. Malinche : A Novel New York: Simon and Schuster, 2007. Field, Syd. Screenplay: The Foundations of Screenwriting UK: Delta, 2005. Franco, Jea n. "La Malinche: de don a contrato sexual." Marcar d iferencias, Cruzar f ronteras, Santiago de Chile : Cuarto Propio (1996). --"La Malinche y el primer mundo." Cuadernos americanos 40 (2001): 53 59. Fuentes, Carlos, esc. El espejo enterrado Dir. Peter Newington. Soegetel, 1994. Serie de televisin, DVD. Galeano, Eduardo. Open Veins of Latin America: Five Centuries of the Pillage of a Continent New York: N ew Y ork UP, 1997. Glantz, Margo. La Malinche, sus padres y sus hijos Mxico: Aguilar, 2001. Hassig, Ross. Mexico and the Spanish Conquest Norman: U of Oklahoma P, 2006. Hill, Jane H. and Kenneth C. Speaking Mexicano Tucson: U of Arizona P, 1986. Print.


58 Hermann, Horst. Kirchenfrsten. Zwischen Hirtenwort und Schferstndchen Hamburg: Rasch nd Roring, 1992. Trad. El Telogo. n.d. Web. 2 feb 2015. de Arte, Mxico DF. Karttunen, Frances and Lockhart, James. Nahuatl in the Middle Years Vol. 85. Berkeley and Los Angeles: U of California P, 197 6. Katzew, Ilona. Casta Painting: Images of Race in Eighteenth Century Mexico New Haven: Yale UP, 2005. La otra conquista Esc. y Dir. Salvador Carrasco. Carrasco and Domingo Films, 2000. Len Portilla, Miguel. Los testimonios aztecas de la El reverso de la conquista:relaciones aztecas, mayas e incas Ed. Joaquin Mortiz. Mxico DF: Grupo Editorial Planeta, 1983. --Pre Columbian Literatures of Mexico Trad. G race Lobanov and Author. Norman: U of Oklahoma P, 1969. --The Aztec Image o f Self and Society: An Introduction to Nahua Culture Salt Lake City: U of Utah P, 1992. --Visin de los vencidos Relaciones indgenas de la conquista. Mxico: Univ. Nacion al Autnoma de Mxico, 2012. Levy, Buddy. Conquistador: Hernn Corts, King Montezuma, and the Last Stand of the Aztecs New York: Random House, 2009. Lipski, John M. El Espaol de Amrica ed. Madrid: Ctedra, 2011. Lockhart, James. Nahuas and Spaniards. Stanford: Stanford UP, 1991.


59 Marco Polo Creator John Fusco, Dir. Joachim Ronning and Espen Sandberg. The Weinstei n Company. 2014. Television Series. When Worlds Collide The Untold Story of the Americas after Columbus PBS. 2010. Web. 13 marzo 2014. h ttp:// worlds collide/ 2010 Commu nity Television Southern C alifornia (KCET). Paz, Octavio. El laberinto de la soledad New York: Penguin, 1997. Phillips, Charles. The Illustrated Encyclopedia of Aztec & Maya: the History, Legend, Myth and Culture of the Ancient Native Peoples of Mex ico and Central America. Leicester: Lorenz Books, 2004. Prescott, William H. Conquest of Mexico United States: Simon Publications, 2001. Saavedra, Miguel De Cervantes. Don Quijote: El Ingenioso Hidalgo Don Quijote De La Mancha Ed. Thomas A. Lathrop. Legacy ed. Newark, Del.: European Masterpieces, 2012. Snyder, Blake. Studio City: M Weise Books, 2005. Todorov, Tzvetan, and Flora Botton Burl. La conquista de Amrica: el problema del otro Mxico DF: Siglo XXI, 1987. Townsend, Camilla. Malintzin's C hoices: an Indian Woman in the Conquest of Mexico Albuquerque: U of N ew M exico P, 2006. Vikings Series. W arriors. Caroline Dodds, Univ Leicester. BBC Factual Dept, 2008. DVD.


60 --Colin Heber Percy and Lyall B. Watson, Dir. Tim Dunn, Historical consultant Dr. Mary Beard, Univ Cambridge. BBC Factual Dept, 2008. DVD. Whitaker, Robert. New York: Delta, 2005. Zunzunegui, Juan Miguel. Del Mito del Azteca al Mito de la Conquista El indescifrable origen del Mexicano. Mxico: tores Mexicanos Unidos, 2010. 1492: Conquest of Paradise Dir. Ridey Scott, Writ. Roselyne Bosch. Gaumont Film Company. 1992.