Citation
El Eco Maya, March, 1975

Material Information

Title:
El Eco Maya, March, 1975
Creator:
El Eco Maya
Place of Publication:
Pueblo, CO
Publisher:
El Eco Maya
Publication Date:
Language:
English

Subjects

Genre:
newspaper ( sobekcm )

Record Information

Source Institution:
Auraria Library
Holding Location:
Auraria Library
Rights Management:
Copyright [name of copyright holder or Creator or Publisher as appropriate]. Permission granted to University of Colorado Denver to digitize and display this item for non-profit research and educational purposes. Any reuse of this item in excess of fair use or other copyright exemptions requires permission of the copyright holder.

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
25 cents
VOLUME III, NUMBER 3 - MARCH 1975
V02 ^iispaha Inside:
Editorial on LA RAZA UNITY page 4
DE TODO UN POCO page 6
Bi-Lingual Education
"LEARN SPANISH" page 7
IS
IS
IS
IS
IS
IS
IS
IS
IS
IS
Paul Maestas, Colo. LULAC Dir., witnesses McNichols' signing of LULAC Proclamation.
Paul Maestas talks with Gov. Lamm Feb. 27th.
G.l. Forum's SWEETHEART DANCE FEB. 14th: SUCCESSFUL!
by Staff Writer
The Skyline chapter of the Gl Fiftrum hosted nearly 500 "gente de la Raza" at the Denver Hilton Hotel Feb. 14th. The gaily dressed guests danced to the lively and lovely music of Michael Garcia and The Latin Brass Orchestra.
Personalities from various Colorado Service Agencies were there to dance with their sweethearts.
Toastmasters Jim Chavez and Marion Garcia introduced several la Raza political notables. They also introduced the Skyline Chapter beauty queen, Emma Romero.
Emma was presented with a beautiful trophy, a bouquet of roses and round of applause. Emma is a student at Colorado University in Fort Collins. She is majoring in occupational therapy.
Several lucky guests received door prizes donated by local la Raza merchants and businessmen.
The sweetheart dance was a tremendous success, everyone enjoyed the dancing, the music "y los abrazos de sus amigos”. Many new friendships were begun and older friendships were made even stronger.
Sweetheart Queen, Ms. Emma Romero, receives trophy bouquet of roses from Marion Garcia and Jim Chavez.
GOV. LAMM & MAYOR NcNICHOLS PROCLAIM FEB. 16-23 LULAC WEEK
—staff reporter, EL ECO
In February, representatives from LULAC (League of Latin American Citizens) met with both Gov. Lamm and with Denver's Mayor McNichols on two separate days.
â–  On February 13, 1975, a delegation of three LULAC representatives, including Sr. Paul Maestes, Colo. State Director of LULAC, Sr. Doro-teo De Leon, past State Director, LULAC, and Sr. Joseph Padilla, LULAC member, met with Mayor McNichols to witness the signing of his proclamation of LULAC WEEK. During this meeting, the two LULAC officials expressed several areas of concern to the Mayor in relation to City Programs affecting the Chicano.
MAJOR CONCERNS WEREi 1. Metro Denver Construction Plan —
A problem: the construction trades have not met their goals in the employment of minorities.
3. Mental Health Area —
A request was made in this area to get more bi-lingual persons on staff.
3. Mayors Commission of Youth Council —
A request was made to the Mayor to appoint a representative for LULAC youth.
Later, on February 27, 1975, audience was granted by Honorable Gov. Lamm to a larger committee of LULAC officials, who expressed "Raza” concerns at the statewide level. This committee included Sr. Paul Maestes, Co. State LULAC Director, Sr. Robert Rodriquez, Co. State Dir. of Publicity for LULAC, Sr. Louis Trujillo, Exc. Dir. of Colo. Jobs for Progress/SER, Sr. Doroteo De Leon, Immed. past State Dir-LULAC, Sra. Helen Maestes, Pres. Greater Metro Council-LULAC, Sr. Jerry Fransua, Exc. Dir. of Servicios de la Raza, Inc., and Sra. Wanda Padilla, Mgr. of EL ECO Newspaper.
The head of this committee, Sr. Paul Maestes, presented the Governor with a package of information about LULAC. This package included copies of The LULAC NEWS, and a cover letter which outlined a program of "RAZA" Concerns.
MAJOR CONCERNS PRESENTED:
1. Manpower Programs —
Explanation of expansion program for Jobs for Progress/SER. and Request for funding of Migrant Programs
2. Mental Health —
Expansion of Program to N.W. Denver; Need to research & develop a model program. and
Immigration services need expansion
3. Education —
Funding asked for comprehensive Bilingual Program, and Funds asked to continue the Headstart program
4. Economic Development —
Need assurance of Affirmative Action Program
5. State Employment & Personnel — Improve State Personnel Rating & Selection System, and
Develop Affirmative Action plan to assure employment & promotion of minorities in State employment
6. Youth —
Summer Employment Problems
7. Request for Appointment of Chicanos — to Various Boards & Commissions
8. Request Establishment of a Governor's Advisory Council for Chicanos
The Governor's response to the above requests was, for the most part, non-committal; however, he did pledge support to his original recommendation of $1 million Budget for the State's Bi-lingual School Programs.
He also mentioned that he has appointed Herrick Roth as new head of the Colo. Dept, of Labor & Employment. As a result, he stated that we will see a new sensitivity regarding the employment of women and minorities. He also sug-
gested that LULAC approach Mr. Roth for the solution to the Summer Youth Employment problem.
In response to the question regarding minority Employment at the State level, Lamm said that he is "thinking of setting up an Affirmative Action Monitoring Committee."
By and large. Gov. Lamm pledged philosophical support to all of the Human Services; however, he cautioned that LULAC should recognize the "fiscal realities” of 1975.

PR ’CLAMATION LJIAT WEEK
Trbnfciry
WHEREAS, tMtcn of Iht Ln(m of United Lit in toktiew. CIUuRt
throughout ttn Sut* hm devoted tbfir volunteer »ffort» to .the iivtficmnt and btttcmait of Spam luh-*p*ek tat Mnertcane through vh* rpufvaursMp oV Opeievlofi for hoemi, Ine.i and
WHEREAS, LULAC has provided education grant* and service* to disadvantaged NOW, THEMtrofX. I, Richard D. Learn. Governor of the Mate of Colorai do hereby procloin February li - 73, 1975, as
the excellent wort It has done on behalf of SpanLeh-speakIng Ai and, therefore, on behalf of all citizens and residents of thl<
GIVEN under oy hand and Executive Seal of the St of Colorado, this twelft
H W'ff \MJ>
CITY A\D CUTtm UriLOINU -DI.WU1 C-OUJ8A1IU - AOZUJ
SRA COM 303 2» 2Uk
PROCLAMATION
WHEREAS, the League of United Latin Aaerican Citizens, better known as LULAC, is observing the 46tb anniversary of its founding; and
WHEREAS, this organization baa worked for tbe pronotion of the ideals of America and our way of life; and
WHEREAS, LULAC has created better relations and equality for all citizens and those of Latin Aaerican extraction: and
WHEREAS, the City of Denver has an active council in the League of United Latin Aaerican Citizens, whose aeabers take active part in civic work, aaong then the participation in the advancenent and betterment of Spanish-speaking Americans through the sponsorship of LULAC housing for low-Incone families, education and aanpower development prograas, economic development projects and many other social and welfare projects; and
WHEREAS, National LULAC Week, February 16 - 23, 1975, will ctnmeaorate the important role LULAC has played in the welfare and prosperity enjoyed by our State and Nation; and
WHEREAS, the theme of this commemoration will be Muestros Servicios se Deauestran, or "Our Service is Showing:"
NOW, THEREFORE, I, W. H. McNICHOLS, Jr., Mayor of the City and County of
Denver, Colorado, by virtue of the authority vested in me, do hereby proclaim the veek of February 16 - 23, 1975 as
"LULAC Week in Denver"
and urge all'our citizens to join in this observance and extend a salute to the local LULAC Council,
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and caused the official seal of Che City and County of Denver to be affixed this 13th~day of February, 1975,
-c” rn-^ruc
MAYOR


Page 2, EL ECO, March 1975
DIRECTORIO \J02 ^-fjSfiaha fa CLoUrado
EL ECO newspaper is the largest Bi-lingual Spanish newspaper in Colorado. It is published by ECO PUBLICATIONS, INC. and distributed mainly to Hispanos and Chicanos throughout the Denver Metro area. Colorado Springs, and Southern Colorado.
Denver office is located at 668 South Logan Street; mailing address: P.O. Box 9650, Denver, Colorado 80209. ph. 722-2228
Pueblo office is located at 600 West Northern Avenue, upstairs: mailing address:P.O. Box2024, Pueblo, Colorado81004. ph. 543-5207
GENERAL MGR: Wanda Padilla DISTRICT MGR: Ernesto Barrios ASSOC. EDITOR: Joseph R. Padilla MANAGING EDITOR: Wanda M. Padilla DISTRIBUTION MGR: Donaldo Perla DISTR. STAFF: Erron J. Fernandez COLUMNIST: J.J. Albi CONTRIBUTIONS: James W. Reed DENVER TYPESETTING: Coot & Berg
PUEBLO ART EDITOR: Ernesto Barrios PUEBLO COMPOSITION: Nita S. Barrios PUEBLO DIST: Ray Aguilera, Sr.
PRINTING BY: Town & Country Review, Boulder
SPEEDY TAX SERVICE FOR A FASTER RETURN
Call: Colorado Accounting Systems, Inc.
Ernie Martinez ph. 433-8278
4046 Tejon Street Denver, Colo. 80211
FILM ESPANOL EN TV - MARCH
— press release to El ECO
Rocio Durcal al frente de un reparto extraordinario de primeras figuras, es la pro-tagonista central de la version cinematografica de Las Lean-dras. Las Leandras es una presentacion de Caballero Spanish Media quienes, se complacen en anunciarla a sus amigos televidentes para el sabado 8 de Marzo a las 8:00 p.m. en el espacio habitual que dicha serie ocupa a traves de KWCN-TV Canal 2.
Numeros musicales extra-ordinarios conocidos de nues-tros abuelos, padres y de nosotros mismos con toda la gracia y picardia que siempre supieron impartir y una trama de enredos deliciosa.
El gran actor del teatro, Ricardo Montalban sera el anfitrion de esta serie que tanto exito se encuentra ob-teniendo bajo el patrocinio de los prestigiosos laboratories Bristol-Myers.
That’s why Arturo Marmolejo chose the Navy. Arturo is learning the operation of boiler equipment and related on-the-job training aboard the USS El Paso. It’s a meaningful and productive job with a civilian equivalent that he can put to use in his community should he decide to return to it.
We have many real and usable jobs. For instance, you could learn to be a Hospital Corpsman, Electrician, Boiler Technician, just to name a few. And you get paid while learning. ($380 a month after jqst four months.) First, however, 'we urge you to finish high school so you can fully qualify. And, of course, once you're in the Navy, you'll have plenty of hard work and studying to do. And you'll be too busy building your future...travel-ing...and yes, having some fun. We'd like to tell you more about it. Drop in and see your local Navy recruiter: (Ift Denver. New Custom House; Roam 123, 19th & Stout, 837-3344; in Colorado Springs, 233 N. Wahsatch. 632-4162; in PUeMo, 325 West 10th. 545-3490.
WE'LL FULFILL SOME OF YOUR REAL NEEDS.
WITH REAL OPPORTUNITIES.
| Please send information on Navy Programs for:
I [ I High School Students [ ] College Students
| [ 1 High School Graduates 1 [ ] College Graduates
1 | Name
| Address
| City State Zip
I Telephone No. Age
L _l
The opportunity is for real.. . and so are we. NAVY
EL POLITICO
by J.J. ALBI
J.J. Albi, 48, El Eco's new columnist, has been a news and political writer during the past 25 years in Washington State and Colorado. Albi was formerly chief political writer and editorialist for the Colorado Springs Weekly Times newspapers (circulation: 65,000).
SAM SAN DOS IN 3-WAY RACE FOR DISTRICT 3 CITY COUNCIL SEAT
Chicano Sam Sandos is running for Denver City Council, District 3, against 4-year incumbent J. Ivan Rosenberg, Don Sandoval and Cy Valdez.
20,000 Chicanos in Dist. 3
In discussing needed services for senior citizens in the district, Sandos says, "We need to preserve and protect our investment in the community. Senior citizens need tax relief in order to afford better, low-cost housing, and better health services. Tax relief is needed in sales tax, property taxes, and income tax.
"The senior citizens of District 3 need low-cost or free RTD transportation.
"We have less than 1% representation from District 3 on boards and commissions that decide on transportation, street maintenance, sanitation, and recreation services for this District. I propose to get representation for District 3 residents on these boards and commissions to obtain a voice in determining these services.
"Other districts received $9 million each to provide these services, while District 3 received only $3 million. This action short-changed our District. We need a city councilman in District 3 who has enough courage and administrative background to negotiate better services for us.
SPANISH MEDIA PROGRAMS Compiled by Marcia Oeste TELEVISION
Channel 6, KRMA —
Every Thursday at 7 p.m: Esta Semana: a bilingual/ bicultural half hour of interviews & entertainment. Mario Alvarez, Producer.
Educational Programs for Children:
Viva Alegre: Monday through Thursday (when school is in session) from 1:50 to 2:20 p.m. Also 4 to 4:30 p.m. on Tuesdays & Thursdays.
Carrascolendas: Sundays at 6:30 p.m.
Channel 4, KOA —
March 1, at 12:30 p.m., March 15 & 22 at 6 p.m: Que Linda Es Mi Raza: Entertainment & interviews for the Chicano community. Manny Cantu, Ex. Producer. (Allison Carr, Producer)
Coming April 13th, 9:30 a.m: Festival: 25 minutes of Mexican-American music, humor & insight.
Channel 2, KWGN -
Every Saturday at 7:30 a.m: Lo Mejor del Cine Espanol: Feature-length films from Mexico.
Channel 9, KBTV -
The 4th weekend of each month (11:30 on Sat.), Nine File presents a special for Chicanos. Jeanne Olguin, Producer. Channel 7, KMGH -
Once a month — this month: March 1 at 5:30 p.m. Quinto Sol, a half hour of special interest to Hispanos.
RADIO
KFSC AM 1220 on your dial —
Seven days a week, from sunrise to sunset. The only radio station in Denver that broadcasts extensively in Spanish, offering news, entertainment, & public service. Language lessons daily at 7:30 a.m., 12:30 p.m. & 4:30 p.m. Also from 3 to 5 p.m: a new contemporary bilingual program of music and news.
KPOF AM 910 on your dial —
Every Saturday from 8:30 to 10:30 p.m: Spanish broadcasts.
[Programas a su gusto]
"I know that I can do a better job because of my background and my experience," Sandos served as assistant to Mayors Mc-Nichols and Currigan, and he is presently Exec. Director of S.E.R. (Service, Employment, and Redevelopment), the largest manpower development agency in the State of Colo. Sandos has lived in District 3 for 47 years.
Sandos says, "More federally-funded businesses must be developed in the district. The residential character of the district must be preserved, while seeking further employment gains for the citizen."
Sandos to Donate Salary
Sandos promises to donate his entire councilman's salary towards establishing a city council office in District 3.
Sandos managed campaigns for Rueben Valdez and was a campaign coordinator for Cov. Richard Lamm. Sandos has worked for U.S. Representatives Pat Schroeder and Tim Wirth. He also worked for U.S. Senator Cary Hart, "i have strong labor background, and I am well acquainted with city administration," Sandos commented. Sandos is on the Civil Rights Commission, is a member of C.l. Forum, and is a special consultant on Denver Minority Affairs.
wAv,



La Casa Aztlan
March 1975, EL ECO, Page 3
LA CASA AZTLAN
by Donaldo Perla
The Casa Aztlan is one of the finest examples of la Raza helping la Raza that has come to the attention of El Eco Casa Aztlan is a rehabilitation center for Mexicano-Chicano alcoholics. Rehabilitation services are, group therapy, job counseling, informative classes about alcoholism, classes in history, culture, art, body conditioning, social encounters and much more.
These services are open to anyone regardless of race or ethnic origin but the emphasis is for the Spanish speaking.
Casa Aztlan has been a reality only a short time, although it has been the vision of Alfredo and Kathy Alvarado for a very long time. Alfredo and Kathy live at 3927 Tejon Street, Denver 80211. They have converted their home into Casa Aztlan to aid their Mexicano-Chicano brothers to recover from alcoholism in order that they can return to productive living and thinking. Alfredo and Kathy Alvarado invest their home, time and economic resources to make this program work.
I visited the Casa Aztlan at the invitation to an OPEN HOUSE held by Alfredo and Kathy. They served dinner and shared some of their goals with me.
Those wanting to contribute time, money, and/or household goods should call Se'fibr Alvarado or Kathy to find' out how to get started.
Come on Raza! Get on the phone and call 433-1636 and let Alfredo and Kathy know how you're going to help in this "servicio para nuestros Hermanos y Hermanas que tienen necessidad".
por Donaldo Perla
La casa aztlan es una de las empresas mas nobles que se ha encontrado desde la llega-da de este periodista a Denver. Aunque tiene ahora menos de un mes como realidad, tiene mucho tiempo como la idea, y ideal de Alfredo y Kathy Alvarado.
El matrimonio tiene su casa a 3927 Tejon, en Denver, y la han dedicado y^ convertido para ayudaraalcoholicos his-panoamericanos. Ni solo da el matrimonio su tiempo y hogar para la realizacion de este programa, sino tambien su dinero propio. Sin recibir patrocinio de ninguna fuente salvo sus propios sueldos, los Alvarado estcffi operando este centro de rehabilitacion para el aprovechamiento de los alcdbolicos que estdn dispues-tos de tomar el primer paso en el camino hacia recuperacion.
El motivo del programa es proveer servicios al alcoholico, y a su familia. Los servicios incluyen tales actividades como terapla para el grupo, consejos en mejorar la Carrera, clases de alcoholismo, clases de arte, cultura, y his-toria, actividades deportivas, seminarios, y mucho mcfs. Cada quien puede aprove-charse de estos servicios a pesar de raza o herencia, aunque el £nfasis del programa sea para la gente que habla espanol.
El Eco visito la casa aztlan durante la segunda semana de febrero. La gente le daba una bienvenida inolvidable. El seffor Alvarado dijo que el programa ''necesita todo lo que se puede obtener puesto que ya, acaba de empezar.'' Si ustedes podrian contribuir algo de su tiempo y su interes, pdnganse en contacto con Alfredo o Kathy Alvarado, 3927 Tejon Street, Denver, Colorado, el numero de telefono, 433-1636. Unas de las cosas mas importantes son savanas, toallas, barredora electrica, trastes, y otras cosas para mantener la casa.
EQUAL HOUSING OPPORTUNITY
Acquired Homes
REDECORATED AND READY TO MOVE IN No Fees • No Discount Low Closing Costs See any broker -to inspect and offer: VETERANS ADMINISTRATION
S* UNIDOS VIVIMOS -
/together desunidos vivimos
L____i.. # TAMBIEN, PERO VIVI-
. . /w MOS POBRES y sirvi-L It in ENTES COMO siempre.
BOLIVAR CLUB DANCE
by Staff Writer
The Bolivar Club of Denver held a lively Latin style celebration of Valentine's Day at the Cosmopolitan Hotel, Feb. 15th!
Cuests of honor were introduced throughout the evening by senor George Sandoval formerly of KAPI, radio Mexi-cano, of Pueblo. George is now associated with KFSC, radio Paco, Denver.
Approximately 500 people enjoyed an entertaining evening of music, dancing and dialogue. The music was provided by Freddy y Sus Continentales.
The Bolivar Club was founded 20 years ago by a group of South American students at Colorado School of Mines. This is the oldest Latin social club in Colorado. The club's purpose is to preserve and perpetuate our rich Spanish heritage. Membership is open to those who are not Latinos but who have an interest in Spanish language, music, culture, or sports. Candidate for Mayor, Dale Tooley and his lovely wife and Jose Davis y Pam Stiles, although not Latinos, enjoyed the evening immensely.
Anyone desiring information or who wish to join the Bolivar Club should call Zee Ferrufino, President at 433-6429 or stop in and see him in person at the furniture store at 2658 W. 32nd St., Denver.
BBIalalalalalaBla
DEFINITION - DEFINICION ECO [echo] — hacer eco, repetir; resonar, repercutir. ECHO — To send out the word, and the word comes back to you.
Celebrity
Fashions
Pageant Fashion Parade New Spring Styles in LADIES & MEN'S
March 29
7:30 - 8:30 PM COSMOPOLITAN HOTEL
Silver Ballroom, Matador Lounge The Grill
Followed by DANCING to Steve Nalpin & Orchestra
TICKETS: $8:00/couple
Contact:
Dr. Sainz ph. 477-4242 Ms. Brenner c/o Cosmopolitan Hotel catering ph. 623-2181 or Ms. Miller
c/o Three Coins Dress Shop Cosmopolitan Hotel ph. 623-2181
KEG BEER - WINES -LIQUORS Drive-up Window
PH: 777-9922 YOUR
favor nr
tw
IN TtlLl 1IHHS
Rudy's „ „, Liquors
RUDY TRUJILLO, Proprietor |
377 So. BROADWAY. DENVER. COLORADO
MEXICAN FOOD OF THE SOUTHWEST
La Mancha features Mexican food of the Southwest. Most of the food that we serve is a derivitive of three distinct cultures in the Southwestern United States. These three cultures are Indian, Spanish, and Anglo Saxon.
The food that we call Southwestern Mexican Food has undergone an interesting and tasty evolution.
The native Indians of the Southwest ground whole-kernel corn into flour. This flour was made into what is known today as the CORN TORTILLA.
The Spaniards discovered that the tortilla made an excellent and tasty blanket for one of their favorite foods, CHICKEN and RICE. The early Indians extended the idea a little and stuffed their tortillas with other red meats.
Spaniards took the corn tortilla, stuffed with red meat, and added sauce to it. Thus was born the ENCHILADA!
The Anglo Saxon brought wheat with him when he moved into the Southwest. Because of the scarcity of corn they grew wheat which they ground into flour for use as bread.
The Indian and the Spanish integrated wheat flour into their cooking style and developed the FLOUR TORTILLA. This tortilla was then stuffed with sauce-covered meat and became the BURRITO.
The Spanish introduced pan-frying as a cooking style. They pan fried the corn tortilla, then placed either chicken or red meat and rice on it, topped this with cheese and lettuce, and gave birth to the TACO.
Green chili and beans were introduced by the Indians. These were used to supplement and enhance the essence and the flavor of the ENCHILADA, the BURRITO, and the TACO. Sour cream was added due to Anglo Saxon influence.
The revolutions in what is now known as Mexico caused many Mexican people to move north to what are now the Southwestern United States. These people brought with them other variations of preparing these foods and they introduced new flavoring ingredients such as sage, oregano, and anise.
This food which we call MEXICAN FOOD of the SOUTHWEST is the most popular food in the Western United States today and is rapidly becoming very popular in the Northern and Eastern United States as well.
Please enjoy this zesty and tasteful food.
by Joseph Ramon Padilla
the fire in the hearth of the Great Southwest ... is our basic ingredient. Our distinctive cooking, fine atmosphere and a sense of paradox will light your fire ... and bring you back to Larimer Square to
LA MANCHA


Page 4, EL ECO, March 1975
EdRorLfoge
UNITY OF LA RAZA -FROM WITHIN
by Joseph Ramon Padilla
In last month's editorial, I discussed the topic of la Raza unification, and I closed with five suggestions on how to achieve this unity.
There are two major avenues through which to achieve the goals of equality in education, economics, and political representation. One avenue is through Government, the other is through Economic Unity of "la gente de la Raza." Both of these avenues are being utilized to some degree in our community, and this must be done.
To depend primarily on Government to make positive things happen would be a â–  mistake. That avenue has to be used, but the primary avenue must be through coordination and utilization of the giant Hispano-Chicano economic sledge hammer.
Since la Raza has an economic power of over $450 million dollars that we spend per year in the state of Colorado alone, the speed of this unification process is highly dependent upon ourselves.
A directory of la Raza businesses and agencies is being created by El Eco in order to provide "la gente de la Raza" with a concise guide for shopping. I recommend that each Chicano look in this guide first "y dale el trato a la gente." (and give the trade to the people).
El Eco is implementing on-the-job training in four areas of newspaper production. These areas are: News Media Production, Statewide Newspaper Distribution, Advertising Sales, and Public Relations. If you know some Hispano-Chicanos who are interested in these career areas, send them our way.
Each Hispano-Chicano can help "la Causa" by being registered to vote, by voting for qualified Chicano candidates, and by helping other Chicanos to get registered to vote and TO VOTE. See the Eco article on this page, "The Powers That Be," for information on a course being offered to inform the public about Government.
Each Hispano-Chicano should get involved with the "Raza" Media: TV Programs, Radio Programs, Magazines, and Newspapers. Recommend EL ECO, LA LUZ, KFSC, ESTA SEMANA, and other Spanish bi-lingual media to your family, friends, and acquaintances. Your participation by writing, phone calls, or visits greatly influences the shape of these media.
Finally, let us begin the process of recreating the United Latin American Business Association (ULABA). Express your interest in ULABA on a post-card and sent it to El ECO.
Unidos podemos mas rapidamente, mas pronto!
LA UNIDAD DE LA RAZA -DESDE DENTRO
por Joseph Ramon Padilla Traducido por Anselmo S. Jaramillo
En la editorial del mes pasa-do, se discutio* el tema de la unificacion de la Raza y cinco sugerencias como obtener tal unidad. •
Hay dos avenjdas principals mediante la que se puede obtener igualdad de representacion en los campos de la educacion, la economfa y la polrtica. Una de estas avenidas.es a traves'del gobierno y la otra mediante la unidad economica de nuestra Raza. Ambas avenidas se estan usando hasta cierto grado en la actualidad por nuestra comunidad.
Serla un error depender principalmente en el gobierno para llevar a cabo cambios necesarios. Esa avenida en efecto debe ser utilizada, sin embargo la avenida primordial debe ser la coordinacitfn y la utilizacion de la gigantesca fuerza economica del hispano-chicano.
Nuestra Raza tiene un poder economico de mcfs de $450 milliones de diflares que gastamos anualmente solo en el estado de Colorado. La rapidez en que se efectife la unificacion economica entre nuestra Raza depende en nosotros.
Con el fin proveer a la gente deyiuestra Raza un manual o guia conciso en cuetiones de compras y mercados, El Eco esta a punto de hacer un directorio de los hombres de negocios y agenqias de la Raza. Sugiero que cada uno de nosptros primero consulte este guia y le de el trato comerical a los hombres de nuestra Raza.
El Eco tiene un programa para entrenar a individuos en cuatro areas de periodismo que incluyen producion, distribution, ventas y relaciones publicas. Si Ud. conoce a alguien interesado en esta carrera, lo dirija a nosotros por favor.
Cada hispano - chicano puedecontribuira "la Causa" por el mero hecho de regis-trarse para votar, votar por candidatos chicanos cualifica-dos y al ayudar a otros chicanos a registrarse para votar y VOTAR. Vea en esta misma pagina del Eco el articulo titulado "The Powers That Be" para informacitfn de un curso ofrecido al publico acerca de la maquinaria del gobierno.
Cada chicano - hispano debe involucrarse y participar e.y l°s rnedios de comunica-cion tales como la television, la radio, revistas, periOdicos y otras publicaciones. Recomi-ende EL ECO, LA LUZ KFSC, ESTA SEMANA y las otras publicaciones de la Raza a su familia, amigos y conoci-dos. La participacidfj de Ud. ya sea por escrito, por una llamada telefdnica, o por una visita en estos rnedios influye sumamente la opinion de ellos.
Unidos podemos mOs rapidamente, fr>4s. pqqqt.o.L.
Yearnings
BOOK REVIEW: by Al Chavez
Are you ready for an adventure and a great experience?
You can pursue this adventure at the Denver Public Library! Come in and check out a book entitled "Yearnings" by Albert A. Chavez (book number 810.8 C398ye.). This is a book by a Mexican-Amer-ican author. It expresses his feelings toward pride, hope, despair and conflict in a very creative manner. Albert Chavez utilizes the best of literary efforts along with sensitive feeling. He portrays joy, hope and sorrow from the Mexican-American point of view.
The staff at the Denver Public Library hopes you will enjoy all your visits now and in the future.
reviewed by Joseph Salazar
VISIT YOUR LOCAL LIBRARY
Mr. Jowph Salazar,
Community lawwcaaiar thaWnwr Public Library.
When you advertise
in Denver ...
CONSIDER THE $300 MILLION SPENT BY LOCAL MEXICAN AMERICANS ANNUALLY!
Our Community in the Metropolitan Area numbers approximately 200,000 with cash to spend for food, automobiles, soft drinks, appliances homes, and other commodities.
KFSC has served this audience for 21 years.
KFSC brings results —
Our original sponsors still advertise with us.
Dwivw, Colorado 89205
Spanish Language Radio 1000W 1220 KC
2185 Broadway Phono 222-8935
THE READER SPEAKS
Dear Editor:
In one of your editorials, you referred to Carlos Castaneda. I have heard that Castaneda merely put his books together cleverly and did not actually have an encounter with Don Juan. What is your opinion?
Sincerely yours, Bob Duran
THE EDITOR REPLIES
Dear Mr. Duran:
My opinion is that Carlos Castaneda did encounter Don Juan. This is precisely the reason why his books get progressively better, (and more literate), as his experience grows.
I think that some readers will tend to regard only fiction as having the potential of a masterpiece. I disagree. I believe that Castaneda's works should be nominated for the Pulitzer Prize.
A sus ordenes, Joseph R. Padilla
New Course On Denver Government: "The Powers That Be"
— press release to EL ECO
The University of Colorado at Denver, in cooperation with the League of Women Voters, is offering a course for spring 1975 called, "The Powers That Be: An Inside Look at Your Denver Government". The course is to educate the public about the workings of Denver's city-county government in connection with the upcoming May municipal election.
Resource persons frorp the Denver League of Women Voters and many of Denver's city-county officials will be lending their knowledge and expertise to the classes.
Sessions begin February 27 in the City Council Chambers, 4th floor, City and County Building. The dates & time are Thursday mornings 9:30 to 12 noon and the cost is $30. For additional information please call Pat McClearn, 892-1117, ext. 398.


March 1975, EL ECO, Page 5
Heredia Brings Flamenco Rhythms of Spain to Colorado
by J.J. Albi
Whether strolling along the Pyrenees Mountain countryside of Spain or near the slopes of Colorado, Rene Heredia, Denver's flamenco-concert guitarist, is often moved to compose flamenco music of the Old World, with its haunting staccato rhythms.
Some of the flamenco music you're likely to hear Rene play during one of his many Denver-area concerts includes many of his own compositions:
Aires de Sacramonte (Granadinas): A free rhythm, distinguished by a clear melodic line, ending in intricate and darkly beautiful modulations — a song of Granada. Spain, the province in Andalucia held by the Moors for eight centuries, until 1492.
Sallna^de Cadiz (Alegrias): Encompassing all the grace and joy surrounding Cadiz. Spain, and the lives of its people, celebrated in undulating rhythms and gracefulness.
Semana Santa en Sevilla (Saetas): Depicting Holy Week in Seville. Spain. You hear the drums and trumpets in a majestic Seguiriya. blending the religious faith and tragic character of the gypsies.
Muneras: You'll hear Rene's guitar imitating the sounds of bagpipes and drums, embodying native folk dances from Galicia in Northern Spain.
Lamento Mlnero: A miner's lament from Levante. Spain, with no set rhythmic pattern, played adlib.
Ole la Solea (Soleares): From the Spanish word soledad (solitude), this melancholy chant is often referred to as the Mother of the Cantes (songs), because so many other melodics are descended from it. Hear the tapping on the guitar, accenting the cam pas (rhythms) of the dancers.
Toque Gitano (Bulerias): A gay flamenco rhythm. Because of its contrapuntal musical motif and rapid tempo, it is difficult to play and to interpret correctly — an exacting test of Rene's guitarist ability.
Spain has generally been regarded through the ages as a dark and mysterious country. Its flamenco music remains equally intriguing. Since few Americans fully understand flamenco, Rene finds that sharing its mysteries with his audiences greatly increases their enjoyment and appreciation of this exciting musical form.
Flamenco is the music of the people of Andalucia, a province in Southern Spain. Historically, it is not exclusively a gypsy invention, but a compound of Morrish, Byzantine, Hebraic, Iberian and other potent Mediterranean cultures. Dating back to the 15th century, flamenco draws on the rich heritage of all these peoples for its peculiar musical forms and aesthetic standards of beauty and total expression.
Rene studied guitar in Spain under his father, a Spanish gypsy iron-ornamental worker. Rene describes his father as an aficionado, one who plays the guitar for the love of it, rather than for money.
HOGAN’S
PLACE
IN DENVER
Mexican Food at Its Finest
BUSINESS- LUNCH - DINNER
Leroy Chavez Owner
Rene came to Denver in 1968, when there was only western guitar music here. There was little classical, and no flamenco guitar in Denver then.
His first appearance was at the Third Eye Theatre, where an original four-week contract was carried over an additional nine weeks. He played at Denver's Third Eye again in 1971 for eight weeks. His visits here were all in the winter, so he came the next time in summer, and decided to stay.
Heredia is presently con-certizing with a group of four in Denver. Rene has another guitarist, Daniel Martin; his sister Carmen Heredia, who sings and dances, and Chinin de Triana, who sang with Jose Greco for 10 years.
On March 1, Heredia was featured on KVOD Radio at 4 p m. March 2 he did a benefit" for Loretto Heights College's Cultural Series, combined with an art and sculpture exhibit. He will be featured on KRMA-TV, Channel 6 later in March. Beginning March 23 Rene and his group will play a week's engagement at the Third Eye. On May 31 he will play Paganini's Concerto in D-Major for guitar, violin and cello, and other selections at Schweitzer Hall. On June 27, 28 and 29 Heredia will be featured in the Celebration of the Arts at City Park, Denver, an arts, crafts and musical event. He will perform with the Denver Symphony Orchestra August 22 at Red Rocks Park, and on August 23 in Vail.
As flamenco music becomes more popular, the artistry and success of Rene Heredia will become more and more assured in Denver's cultural circles.
IsSSIsIsIsIsIsIsEs
BE INFORMED -READ EL ECO
INFORMESE -LEA EL ECO
Bert A. Gallegos
Bert Gallegos
GOSPEL CONCERT
Con Talento Mexicano^1^
tala la [a Is Is SB Sis TICKETS: $2.50 Advance
MANUEL BONILLA $3.00 At Door
THE NEW HORIZONS Tickets Available At:
• KQXI RADIO
AND 2700 S. Platte River Dr.
THE PADILLA BROTHERS * Ark Book & Music
E]E]E]E)G]G]E]G]E]E] 84th & Pecos
Available by Mail:
MARCH 15,1975 • 7:30PM P.O. Box 21474 Denver, Colo. 80221
PHIPPS AUDITORIUM - CITY PARK - DENVER
Poverty Agency
Bert A. Gallegos, 51, a native of Santa Fe, N.M., was recently named as the eighth director of the Office of Economic Opportunity (OEO).
He is the second Spanish sumamed person to hold that position in the agency which is to be renamed the Community Services Administration (CSA). That makes him one of the top Ford Administration officials.
Last July, Gallegos became acting director of the agency when Alvin J. Arnett was ousted from OEO.
Gallegos, who favors OEO continuing as an independent agency, said he did not know yet under the new CSA legislation whether President Ford would exercise his option to reorganize OEO which could place it under the Department of Health, Education and Welfare. If changes are to be made, they must come by a March 15 deadline.
Gallegos, an attorney, served two terms in the Colorado House of Representatives in the late 1950s and early 1960s. Before that, he was in law practice and employed by private industry. In Denver, he also served on the city commission, board of education and in various bar association capacities. —reprinted from AGENDA Newsletter

962 CURTIS • 534-9521
CARNICERIA de ADELANTE Ben Aragon, Meat Dept. Mgr.
Featuring U.S.D.A. CHOICE MEATS GRADE A POULTRY We carry:
rLamb heads, beef brains, beef hearts, carne adovada & chorizo YOUR ADELANTE COMMUNITY SUPER MARKET
727 SANTA FE DRIVE DENVER, COLORADO
(We accept U.S.D.A. Food Coupons)
Store hrs: 8:30 AM -8:30 PM DAILY Sun. 9:00 AM-6:00 PM
SERVING THE GREATER DENVER AREA WITH RESPECT & WITH DIGNITY
FELICIDADES PARA A TODO EL ANO1975
a la COMUNIDAD HISPANA, DEPARTE DE NOSOTROS:
Sr. Ramon J. Trevino y Sr. Marcelo G. Targa TREVINO MORTUARY: 300 S. Logan St. CHAPEL OF ROSES: 42T) E. Alameda Ave. MEMORIAL CHAPEL: 300 So. Logan St. DENVER, COLORADO PH:744-6113 / 744-6114
What Is the DFU?
— A place to learn Spanish or English, silver smithing, tenants rights or psychology.
— A place to meet people, go to plays, drink coffee, or work on projects.
Mid-Term Registration NOW!
Call the Denver Free University 832-6688
LAS CAZUELAS
Restaurant AUTHENTIC MEXICAN FOOD
Complete Menu from dinners to Special Orders:
Antojitos Mexicanos Carnitas estilo Mexico Menudo, Carne Adovada Polio Rostizado, Mole
OPEN: Tue. Wed. Th. 11:00 a.m.- 9:00 p.m.
Fri. Sat. Sun. from 11:00 a.m. to 4:00 a.m.
2151 LARIMER ST. DENVER - PH- 893-0222
EARN CASH TWICE WEEKLY...
BLOOD PLASMA DONOR
NOW ACCEPTING BOTH MALE & FEMALE ages 18 to 60 HOURS:
8:00 am to 7:15 pm Mon. & Thur.
_ . . — nan 8:00 am to 3:15 pm Tubs, ft Friday
PI ASM A Closed WEDNESDAY
COMPONENTS. INC.
50 W. 10th Ave., DENVER COLO.
Phone 892-5773 Physician In Attendance
New Donors $1.00 With This ad


Page 6, EL ECO, March 1975
Eaile
de caridad
—F6cil es acostumbrarse a la prosperidad, y an alia hacarsa Insensible, pero siempre sa sien-ta ia alegria de sar autor da la prosperidad ajana. Cada bane* ficio Hava consigo a! alma ese tributo dulce y secreto. — MASSILLON.
—Pot querar presclndir da la teoria sa ha formado an algu-nos la pratansl6n orgullosa da no crearsa obligados a saber lo qua sa dice cuando sa haMa y lo qua sa haca cuando sa obra. — BOLLER-COLLARD.
PISCIS
REGIDO POR MARTE (Nacidos del 20 de febrero al 20 de marzo)
Procure desprenderse de algunas co-sas que no le conciernen directa-mente. TendrS estimulos en labores organizativas, utilizando nuevos me-todos e ideas originales. Es posi-ble que actCie en alguna sociedad mutual, sindical o deportiva, donde sus planes serdn aceptados amplia-mente. En este ciclo no serSn conve-
nientes las incursiones en campos ajenos a su profesidn. Mantenga su ritmo diario de accidn y modere su fantasia. Procure no herir con sus palabras o actitudes precipitadas a un'-ser querido. No deje de dar las explicaciones y disculpas necesarias. Un exceso de amor propio sdlo enco-narS las cosas. En asuntos de dinero, usted puede llegar a ser indolente y necesitara el acicate para que se de-cida a actuar... Las prohibiciones que se imponga ser&n un mecanismo de defensa contra una imaginacidmdema-siado volandera.
ENTRENAMIENTO PARA ADMIHISTRACION
El Programa para Entrenamiento de Administradores de Salud, Grupo 3, es un
que se Neva a cabo en la universidad y en el trabajo propio. Solicitudes para becas en
Generalmente, la gente que acude a los teatros donde las bailarinas se desnudan poco a poco, no lo hace precisamente por un sentimiento de caridad. Para las artistas, por su parte, es un medio de ganar la vida.
Sin embargo, la ciudad de Baltimore, en Maryland, Esta-dos Unidos, contempld uno de estos espect&culos cuya fina-lidad no podia s$r mSs noble: recaudar dinero para comprar juguetes destinados a ninos in* capacitados flsicamente.
Tres docenas de bailarinas "exbticas”, como la que vemos en la foto, participaron en las funciones ben6ficas, ofrecien-do seis programas continuos.
Despues de estos “bailes de caridad”, la recaudacibn pas6 de cinco mil d6lares, que fue-ron invertidos, tal como se anunci6, en juguetes para ale* grar las vidas tristes de los niftos inv&lidos.
programa especial de 2 anos que conduce a "Masters Degree en Salud Piiblica".
Esti administrado por la National Association of Neighborhood Health Centers, Inc., y su caracteristica principal es
el programa deiber&n enviarse antes de enero 31 al Dr. William J. Manseau, NANHC, director of Education and Training, 1625 "I" Street N.W., Washington, D.C. 20006, teldfono 202-833-9280.
Ofrecen 200 mil a Napoles por Pelear Vs.. Espada
PANAMA, feb. 13 (UPI).- El empresarto puertorriqueno Jos6 "Pepito" Cordero dijo hoy aqui que mantiene la oferta de 200.000 ddlaras hecha al campedn mundial de peso welter Jos6 "Mantequilla" N 4 poles, de Mexico, para que defienda su corona ante el primer retador, el boricua Angel Espada, en Puerto Rico.
Cordero dijo que Espada recibird 50.000 ddlares, mis un porcentaje de los derechos de televisidn. Agrego que "Espada peiea con N6poles en cualquier lugar, pero con la jurisdicd6n de la-Asociacidn Mundial de Boxeo (AMB), porque no queremos saber del Consejo Mundial de Boxeo".
El empresario boricua dijo tambidn N6poles podrfa pelear en Puerto Rico con jueces nombrados por 6I. pero aprobados por la AMB.
Cordero se entrevistd hoy con el presidente de la AMB. Elias Cbrdova, sobre los problemas que ha originado la peiea entre NApoles y Espada. que es el primer retador en las clasiffcaciones de la AMB.
CRUCIGRAMA
1 1 1 3 4 5 6 &
1 to 11
11 43 14
15 16
IT 19 20
11
12 ll 24
» 26 17 2*
JO 31 yi 33
34 35
lb
HORIZONTALES: lj Prehsa pequefta de car-pintevo. 5) Prensa de hombre de faldones es-trechos y largos. 9) Superficie. 11) Se atreve. 12) Tlpo que representa al goblerno de los Es-tados unidos. 13) Espaclo de tlerra. IS) Espacio largo de tlempo. 16) El rio mAs largo de Siberia. 17) Adjetivo poseslvo. 19) HIJa de Inaco, camblada en vaca por J dpi ter. 21) H&blto, uso. 23) Abrevlatura de Sociedad Andnlma. 24) Pre-poslclbn latlna que slgnifica a, Junto, hacla. 25) Abrevlatura de seAor. 27) (Samuel), rey de Hungrla, de 1041 a 1044. 30) Enfermedad grave. 32) PrerljQ que slgnifica nuevo. 34) Une con soga. 35) Llegar lnoplnadamente. 36) Flor del rosal. 37) Limpia, brill ante.
VERTICALES: 1) Acclbn de tasa. 2) Afiresls de ahora. 3) Flojos, perezosos. 4) Simbolo qulmi-co del sodlo. 6) Corta menudamente con los dlentes. 7) Animal sollpedo domistlco. 8) Ar-bol de America cuya madera es muy estimada. 10) Gusto de hierro que toman algunas cosas. 13) Arbusto de la China. 14) Nombre del Sol entre los antlguos eglpclos. 18) Utillza. 19) Se dlrlgla. 20) Poner en orden. 22) Hacer ma-deja el hllo. 26) Provocacidn. 27) Simbolo qui-mlco de la plata. 28) Rio de Francia. 29) Espaclo de tlempo. 31) Artlculo determlnado (pi.) 33) Vocal (pi.). 35) Interjeccldn con que se llama a una persona.
Nunca esta solo el que va acompafiado de nobles pensamlentos, — SIDNEY
HEW
BASIC EDUCATION GRANTS AVAILABLE TO ELIGIBLE STUDENTS
The U.S. Office of Education Basic Educational Opportunity Grants applications for both the 1975-76 Fiscal years are available to aid eligible students needing money to continue their education after high school, Dr. Rulon R. Garfield, Regional Director of the U.S. Department of Health, Education and Welfare, said today.
However, the deadline for applications for assistance during the 1975 fiscal year is March 15, Garfield said. Students who have not attended any post-secondary school prior to April 1, 1973, are elligible to apply.
First and second-year students at eligible post secondary in stitutions are eligible to apply for Basic Educational Opportunity Grants (BEOGs) during the 1975 fiscal year ending June 30, Dr. Leon P. Minear, Regional Commissioner of Education, said.
During the 1976 fiscal year, beginning July 1, 1975, and extending through June 30, 1976, Minear said, students in the first, second, and third years of their post-secondary education are eligible to apply. Unlike a loan, a Basic Educational Grant award does not have to be repaid.
Applicants eligible during Fiscal 1975 will be awarded funding on a retro-active basis to cover the full academic year, but any eligibility must be used prior to June 30, he said.
BEOGs application forms
and instructions for both fiscal years are available through eligible university, college, vocational and technical school financial aid officers, high school counselors, hospital schools of nursing, and public libraries, Dr. Lewis R. Crum, Director of Higher Education said.
Application forms also are available in Region VIII through Talent Search in Great Falls, Montana; Pineridge.So. Dakota; and Talent Search entities at Mary College, Bismarck, North, Dakota;-the University of Utah in Salt Lake City;and Operation Service Redevelopment (SER). and Colorado Migrant Council, Alamosa, Colorado.
Should application forms be unavailable, Crum said,students should write to Box G, Iowa, 52240.
The basic grants are intended for eligible first, second, and third year students in need of financial help and whose families’ annual incomes are less than approximately $12,000, Crum said. The amount the, student or his family can contribute affects the amount of the BEOG, which is determined through a needs analysis formula established by the U.S. Office of Education.
Grants are to assist in paying educational expenses to any approved college, university, vocational school, technical -institute, or hospital school of nursing, once a students eligibility is determined, Crum said. *
guna vocal se repite. La “U” debe sonar (no como en tiguilenc t
AT INTERSTATE 25 & HIWAY 50 EAST (EXIT 41)
542-3760 |
■‘WHERE THE COMMERCIAL TRAVELER STAYS"


BILINGUAL
BI-CULTURAL EDUCATION
March 1975, EL ECO, Page
SECTION
Learn Spanish thru the Practical Spanish-English Language Guide
How to Pronounce and Where to Place the Accent In Spanish.
It is quite simple to pronounce and read Spanish. This is because each of the letters in the Spanish alphabet has only one or at most two sounds that follow definite rules. The Spanish accent also is patterned on fixed rules. You will be able to read any Spanish word once you know the value of each letter in the alphabet and something about accentuation and rhythm.
The Spanish vowels are as follows:
A as in father: padre.
E as in red: beber (to drink).
I as in machine: si (yes), mi (my).
0 as in orbit: como (like).
U as in food: me gusta (I like).
C followed by “E" or “1” is pronounced like the “S” in sea: ex. cinco. If “C” is followed by a, o, u, it has a “K” sound: ex. casa.
CH always sounds like in chess: ex. mucho (much), chico (little).
G before the vowels a. o, u, is pronounced like the word go: ex. Gonzalez. If the vowels “E” or “1” follow, the letter “G” is pronounced like the word head: ex. gente (people). If “G” is followed by “ue” or “ui” then it is pronounced like in get: ex. guerra (war).
H is silent: huevo (egg).
J sounds like the English “H” in house: ex. jamon (ham).
LL has the value of the English consonant “Y” as in the word yawn: ex. ella (she), polio (chicken).
N sounds like “NY” in the word canyon: ex. maflana (tomorrow).
Q followed by “E” or “1” is pronounced like the English “K”: ex. Que? (What?).
R is slightly trilled like in run: ex. pera (pear).
RR is strongly trilled as in horror: ex. tarro (mug).
Y is pronounced like the English ’'E": y (and), yo (1).
Z has the value of “S”: zapato (shoe). NOTE: The other consonants are pronounced more or less as in English.
The Spanish Accent
1. If a word ends in a vowel (a, e. i, o, u) or in the consonants "N” or “S’", the stressed accent falls on the next-to-lhe-last syllable: ex. so pa.
2. If a word ends in a consonant except “N" or “S”. the stressed accent falls on the last syllable: ex. mujer.
3. Exceptions to these two rules will be indicated bv a written accent which indicates the syllable to be stressed: ex. cafe*(coffee).
4. Certain words will bear a written accent to distinguish them from other words spelled alike but with a different meaning: ^ (he), el (the), sf (yes), si (if), mas (more), mas (hut).
5. A written accent is also used to break up a dipt hong in two separate syllables: ex. niaii (corn).
Aprenda Ud. Ingles Atraves del Album Bilingue Ingles-Espanol Pr&tico
Injtrucctones para Los Qua Estudlan Ingles
El Ingles, a diferencia del espaflol. tiene varios sonidos para cada una de las vocales. Algunos de estos sonidos no existen en el idioma espanol. En la pronunciacion figurada. damos el sontdo aproximado, al espanol. El alumno se darfeuento de esto a medida que vaya escuchando los discos y debera'poner empeno en reproducir la pronunciaciort tal como la oye en los discos.
Professor Anselmo S. Jaramlllo, a native of Colorado, is the author or The Three-Way Method of English, Bks. I & II. The Three-Way Method of Spanish, Bks. I & II (translated to Portuguese. Chinese and Yiddish) and is presently writing two other works: Programmed English and Programmed Spanish. He is also the author of the Musical Slide Rule Robby, a method to learn guitar and piano chords by means of color and number. For the Olympic Games in Mexico City, 1968. Professor Jaramillo published a practical method to learn both Spanish and English as a means of communication for this great event. The method is simple to follow and goes with 4 LP records.
55. WHAT ELSE DO YOU WANT FOR BREAKFAST?
juat els du iu uant for brekfest?
cQus mas quisrt ustedpara el desayuno?
56. I WANT SOME CEREAL,
ai uant sam ceriel.
Quiero un cereal.
57. WHAT KIND OF CEREAL DO YOU WANT?
juat kaind of cfriel du iu uant?
61. BREAKFAST MENU brekfest meniu carta del desayuno
63. SOME WAFFLES sam uafels unes wafles

62. SOME PANCAKES sam pankeiks unes hot cakes
64. HAM AND EGGS jamenegs hueves y jamon
iQue class de cereal quiere?
58. I WANT SOME CORN FLAKES,
ai uant sam corn fleiks.
Quiere hojuolas de maiz.
59. ANYTHING ELSE? eniding els? tAlguna otra cesa?

cornflakes hojuelas de maiz
60. YES, PLEASE BRING ME SOME TOAST,
ies, plis bring mi sam toust.
Si, tralgame pan testade, por favor.
oats oatmeal
avena avena
67.
69.
BUTTER MARGARINE
bater mardcheren
mantequilla margarine
SUGAR AND CREAM
68. JELLY JAM SYRUP HONEY yely dcham serap j an i mermelada mini
shugarend crim azucar y crema
bananas
platanos
straberis f res as
Give the Gift of LEARNING to Yourself, Your Friends and Relatives.
GIVE THE PRACTICAL SPANISH-ENGLISH LANGUAGE GUIDE KIT!
Description of KIT: Spanish-English text containing the most practical every day vocabulary in Spanish and English with more than 500 drawings.
Four long play, high fidelity, records in both languages.
• MAIL IN YOUR ORDER TODAY!
Name:_____________________________________________________________
Address________________
City___________State________ Zip _________________________
[ ] Book only: $3.50*
[ ] Record # pne: $5.00*
[ ] Record # two: $5.00*
[ j Record # three: $5.00* [ ] Record # four: $5.00*
[ ] COMPLETE KIT: $18.50* SAVE $5.00
Please enclose payment, check or money order, and send to:
Prof. Anselmo S. Jaramillo 1680 S. Java Way Denver, Colorado 80219
Postage included on all orders prepaid.


Page 8, EL ECO, March 1975
LORENZO TRUJILLO NEW ETHNIC DANCE DIRECTOR
i
i

Lorenzo Trujillo, Ethnic Dance Director, artist in residence at the Sangre de Cristo Arts and Conference Center in Pueblo, Colorado and funded to the Center through a grant by the National Endownment for the Arts has been warmly received by the Southern Colorado community.
Mr. Trujillo and a small group of his dancers were invited in January to perform at the inauguration of Governor Richard D. Lamm of Colorado in Denver.
Mr. Trujillo, has found himself involved in a busy schedule. Sometof his activities are:
1. Class schedule at the Art Center with dancers from Southern Colorado State College weekly.
2. A special class for adults at the Community Center, El Centro del Quinto Sol weekly and another class for youths at the same center weekly.
3. Once a week Mr. Trujillo works with the school District No. 60 Bilingual Bi-Cultural staff.
4. Weekly classes with school District No. 60 physical education instructors.
5. Teaching a master class weekly at the Center.
6. Instructing and advising an area fold dance group called Alegria Guadalupana.
Around this schedule Mr. Trujillo has been committed to date to approximately two dozen class period hours through the Career Education Community Resource Office at District 60. Mr. Trujillo will also be working with the Artistic Director of the Pueblo Civic Ballet Company, Keith Willis, in preparation for the Company’s next performance dates beginning on April 5, 1975.
The master class listed above for Fridays, 6:00 to 8:00 p.m., will concern itself with advance techniques in Mexican and Spanish dance forms. Emphasis will be given to movement techniques as well as theatric-alization vs. folklore in dance presentation. Students will learn a repertoire representing the major dance forms of Mexico and Spain. *
OUTLAWING USE OF HOLLOW POINT BULLETS
by Andrew Lovato
State Representative Richard Castro announced today that he would vote for a Bill introduced by Rep. Arie Taylor outlawing the use of Hollow Point Bullets in hand guns.
The controversy over the use of these bullets has been waging since a Police Officer was shot and killed by an armed gunman, who had deadly Hollow Point Bullets in his weapon. Several Denver Citizens have also been shot and killed by Police Officers using these bullets. Representative Castro indicated the whole issue has been clouded by numerous studies, charges and counter charges by police and citizens alike, and emotional testimony before the State Affairs Committee who' will be voting in March to determine if Rep. Taylor's Bill will go before the total Legislature for a vote.
Castro indicated he was against the use of these deadly
bullets for several reasons. First of all he said, the Police Officer in our society has the job Df "serving and protecting" The deadly use of Hollow Points puts him in a position of being "judge, jury, and executioner". Rep. Castro pointed out that there is a danger that innocent people could be shot and killed by stray bullets, police officers themselves have been hit by their own cross fire and minorities are more often shot in their communities due in part to the polarization between the police and the minority community.
The Staff Inspection Bureau (S.I.B.), which is the hearing panel for police brutality complaints, is inadequate in Castro's view, but a least is a vehicle for airing complaints and grievences. If someone is shot and killed by Hollow Point Bullets, he or she has no recourse. Castro believes future deaths by the use of these
FONDO SAN ISIDRO
AHORA TAX SERVICE
AHORA TAX SERVICE, an enterprise.of Fondo San Isidro self help minority business group has opened four tax service offices in Pueblo to serve the public.
The offices will assist community residents in the preparation of their tax forms, both state and federal, and will be located at:
422 W. Northern (formerly Dr. Martinez Eye Clinic).
525 N. Santa Fe (the downtown MASA office).
1332 Highway Bypass (the MAC Realty Office near Sam and Ray’s).
Fondo San Isidro was established in mid 1973 as a means of assisting Mejicanos who want to open their own businesses. AHORA TAX SERVICE will provide tax return preparation services at competitive rates with profits being returned into Fondo San Isidro. Sixteen persons have
People Do Read Small Ads
YOU ARE
been trained and nine of them have been hired on a full or part time basis to prepare the returns. Internal Revenue Service approved training for the tax consultants was provided by R.J. Hernandez and Associates, a Denver based firm.
Fondo San Isidro members believe that a strong economic base is a big answer for the low number of Mejicano business owned and controlled by Mejicanos. According to research done for Fondo San Isidro, there are less than 200 businesses in the City of Pueblo owned by Mexican Americans. Fondo San Isidro hopes to improve this situation thrbugh the contributions of its members on a payroll dedication basis. “We hope to get many members who will contribute in this way to build up the fund of Fondo San Isidro," Albino D. Cordova, president, noted. "When the fund is
bullets would only serve to. polarize the Denver community further.
Representative Castro believes that the police should be given more protection in the form of bullet-proof vests and protective screening on their vehicles, but doesn't feel that increasing police fire power would solve the problem.
The outlawing of "Saturday Night Specials" and the five-day "cooling off period" in purchasing small handguns would also help, he said. Because handguns ae so readly accessible, we are seeing more and more of our young people victimizing each other with these weapons. The State House recently approved a Bill that would outlaw the sale of cheap handguns, and would require a five-day cooling off period before purchasing a handgun. The Bill is now in the State Senate for consideration.
JT Los anuncios haccn ANuncuseeNfl
grand | ^ su negodo~ the mrrrhanlo will patronage. |Va*r trl 11 their ad in EL ECO
appreciate your ft them you aaw NrwWBO
large enough, Fondo San Isidro will make loans at a ' low interest rate to Mejicanos who wish to begin or expand a business. Fondo will also provide technical assistance in the areas of accounting, managing, advertising to the persons who apply for a loan,” Mr. Cordova explained.
Fondo San Isidro has received the endorsement and encouragement of the Chicano Planning Council as well as endorsement from the City Council of Pueblo. The Board of Directors is made up of community members who work on a voluntary basis to achieve the goals of Fondo San Isidro. They are: Albino D. Cordova, president; Paul Mendez, vice-president; Carla M. Barela, secretary-treasurer; Ernie Grine, Ernie Montoya, Willie LeDoux, Joanie Arellano, Tony Navarro, and Richard Lopez. *
Camino
Cinquenta
Apartments
-SIS
%
MODERATE INCOME UNITS
PH: 544-2433
Richard Winklar Johnnie Mae Winkler RESIDENCE MA NA GERS 2207 E. 12th STREET PUEBLO
MEXICAN SOMBREROS ARTISTIC PAINTINGS * CHARRO OUFITS MEXICAN CURIOS LEATHER GOODS LIGHT FIXTURES CONTRERAS BRAND PINON. PISTACHO SEMILLAS. CHILE ETC. ETC.
Wrought Iron, Pottery, Paintings, Curios
819 W. NORTHERN AVE. PUEBLO, COLO. 81004 A. CONTRERAS. Manager
JOSE LUIS PEREZ. Asst. Manager PH: 544-3091
/ V A'\
BENJAMIN JAR AMI LLO » A
i ' * i
\ "Donde los amigos se reunen" J
\ ^/Uw«fXJ.9iinifiDungp f
JO & BEN JARAMILLO 2619 LAKE AVE. PUEBLO, COLO. PH: 542-9625
NO NEED TO BE A GENIUS
MEMBER F.D.I.C.
When you can't figure out how your bills will get paid call the friendly people at PARK
Â¥

Park National . Bank
•OF PUEBLO

Jr
PUEBLO. COLORADO


March 1975, EL ECO, Page 9
CARAVAN A GfGANTE
[ espcctaculos
FOR PUEBLO & DENVER APRIL 26, 1975
VICENTE FERNANDEZ
A "Cavalcade of Mexican Start" is coming to Pueblo and Denver with another one of their fantastic and delightfully exciting shows, direct from Mexico City, Mexico.
This 1975 extravaganza of Mexican Artists comes to our two cities on Saturday, April 26th 1975, at 4:00 p.m. in the Pueblo Memorial Auditorium and the Denver Auditorium Arena.at 8:00 p.m.
Heading the 75' show will be the number one singer in Mexico Vicente Fernandez, & accompaning him will be the romantic trio of Los Tres Ases, the exciting voice of Marco Antonio Muniz, the traditional voice of Miguel Aceves Mejia, upcoming stars as Yolanda del Rio, Imelda Miller, Chayito Valdez, Lorenzo de Monteclaro. The funniest comedians, such as Resortes, Chatanuga and Los Xochimilcas, an Orchestra and many more. This cavalcade is celebrating th^5th Anniversary of the best mariachi ever El Mariachi Vargas de Tecalitlan.
This show does not only bring you one or two stars for a selected price but 15 to 20 of the greatest stars of Mexico.
If you enjoy and wish for these cultural programs, filled
with song, love and laughter, from our beautiful country of Mexico, to continue coming support them. They are for your enjoyment!
Buy your tickets now, they can be obtained in Pueblo at Maya Enterprises, 600 West Northern, (atop of the Alamo
Drug Stores). And in Denver at Premier Productions (who sponsors these programs) at 1632 N. Federal Blvd. or all Montgomery Ward Stores. For further information call (303) 534-2008 or 255-0952 and in Pueblo call 543-5207 or 564-2416.See you at the show!
Contrabandlstas de Drogas capturados en la Frantera
Catorce personas, induidos los sospechosos jefes de una importante red de contrabandistas de drogas, fueron arrestadas por agentes mexi canos y norteamericanos a ambos I ados de la frontera, segun informaron las autoridades.
Raul Le6n Aispuro, de 29 ahos, un dudadano mexicano requerido por las autoridades norteamericanas, fue arrestado ayer en su casa de Tijuana. Otras ocho personas tambibn fueron detenidas en la misma ciudad y cinco fueron arrestadas en los condados de Los Angeles y San Diego.
Q jefe de la poliria de Los Angeles, Ed Davis, manifestb que Aispuro es el principal abastecedorde entre el 20 y 25 por ciento de la heroina que se introduce en el brea metropolitana de Los Angeles.
A su vez, el director regional de la Dirdccibn de Drogas, Abraham L. Azzam, manifesto que los embarques de heroina y cocaina hechos por Aispuro han si do enviados a lugares tan lejanos'como Detroit, Seattle, Atlanta y Cleveland............
SOBRE IA DECLARACION DE SU INCOME TAX FEDERAL
exendones. Por dedaradbn separada un esposo Este aftocuandoUd. hagasu dec!arad6n federal de puede ser reclamado solamente si d o ell a no tiene ingiesos asegurese de reclamar el numero correcto ingresos y nadie adembs le reclama como de exendones. Cada exendbn que Ud. pueda tener le. dependiente en su dedaradbn. reduce en $750 su ingreso gravable. Recuerde que La mayorla de las personas pueden reclamar cada exendbn tiene un valor diferente para cada exendones por dependientes. Esto puede ser, no. persona en reladbn a cuanto esa persona obtiene obstante, muy complicado. Antes de que se pueda como ingresos. Para la mayor parte de las personas redamar una persona como dependiente, trescosas una exendbn disminuirb el total de impuestos deben de existir. Primero, el dependiente debe vivir aproximadamente en $100. enel hogar del dedarante o ser unfamiliar cercanode
Toda persona tiene una exendbn. Esta es la bste. Familiares cercanos se consideran a hijos y llamada exencibn "personal". Si Ud. estb declarado nietos, hermanos, hermanas (incluyendo hermanos como dego o si Ud. tiene 65 b mbs ahos, Ud. puede tener una exendbn adicional. Para obtener una exendbn adicional por vejez en su dedaradbn de 1974Ud. debe tenercumplidos los 65 ahos el 31 de didembre de 1974.
En una dedaradbn conjunta de marido y mujer se pueden reclamar mutuamente haciendo dos
medios), hermanastros, padrastros o madrastras, padres, abuelos o bisabuelos, sobrinos y tios, pero solamente si bstos ultimos estbn emparentados por vlnculos sangufneos y no sblo por matrimonio. En otras palabras, el hijo de su hermano puede ser su dependiente aun si bl vive fuera de su hogar, pero el hijo del hermano de la esposa no puede serlo. La persona deberb vivir en el hogar del dedarante para poder ser su dependiente. Haydiferentesotrasdases de dependientes, pero las reglas son complicadas para la mayoria de los casos en que se trata de familiares distantes o cuando ha habido divordo.
JOY is the most INFALLIBLE Sign of the Presence of GOD.
& __Teilhard de ^ Chardin
COSTILLITAS AL CHAMffflM
DE NUESTRA COCINA ARGENTINA.
(Puede hacerlo con bifes de lomo, escalopes, bifes de cuadril. etc.)
Ingredientes
4 costillas de ternera 50 grs. de manteca sal y pimienta al gusto 150 grs. de champihones frescos o de lata *
150 grs. de crema de leche 1 cucharada de perejil pica do
Preparacibn:
Cocinas las costillas en una sartbn con la manteca caliente, dbndoles vuelta para que se codnen de ambos lados. Sazonar con sal y pimienta y mantener al calor. En la misma manteca de la coccibn saltear los champihones durante unos minutos, a g re gar la crema, el perejil y, apenas estb la crema tibia, retirar y salsear las costillas:.....
JACK NICKLAUS GOLF BALLS
Made by... MacGregor
High
» compression gives greoter distance off the tee than °ur previous Nicklaus models
>
Sunyn cover by DuPont* makes this boll virtually xjtproof.
>
Extra white cover point stays white hole after hole
LUBE and OIL CHANGE
£88
Includes up to 5 quarts of high grade oil.
Call for appointment to avoid delay.
"Firestone
[the people tire
people
1 We're RADIAL TIRE Headquarters m
State Infection S tot Ion No. 8N INSPCCTION STICK 18 NO. 8 OUC NOW
STORE HOURS S to 5—Mon. through Sot.
301 W. 8th Phono 542-6202


Page 10, EL ECO, March 1975
SI PODEMOS
LEE TREVINO
HAWK LOADER—TRANSPORTER
REFURBISHED AT PAD.
El Sr. Lee Trevino inicio su carrera en golf: a la edad de 6 anos., cuando encontro la cabeza oxidada de un palo de golf No.5. Adapto Un mango que el fijo a la cabeza. y desde entonces ha estado jugando golf. Habia poco dinero en la familia Trevino: el Sr. Trevino nunca conocio a su padre y fue-educado por su madre y su abuelo. quien era sepulterero. Forzado a dejar la escuela despues del 8avo. grado con
objeto de ganar dinero. para ayuda r a sostener a su familia. el Sr. Trevino finalmente ingreso al “Marine Corps” de los Estados Unidos, y en ocho anos cambio su carrera de experto en ametralladoras por campeon de golf del “Marine Carps”. Su carrera profesional en golf empezo cuando su esposa lo registro para el
‘ ' U . S . Open
Tournament" en 1967. Le sorprfendio cuando quedo en quinto lugar y
gano 6.000 dolares. Despues de esto. el triunfo continuo y el Sr. Trevino gano mas de 26.000 dolares en 1967. y en-1968 obtuvo el primer puesto en el “U.S. Open”. Esya legendario por su pintoresca personalidad- y generosidad.
En 1971. ganador del 'Abierto de E.U.. del Abierto de Canada y del Abierto de Inglaterra. todos en el mismo ano. Y ganador del Abierto de E.U. en 1972.
NEW mm LOOK FOR JUNIOR”
STEER SHOW
The Colorado State Fair Junior Steer Show will take on a new look in 1975 when the market steer division will be shown by weight classes only instead of by breed classifications.
“Some of the country’s major livestock show, as well as several locals, have either implemented or are currently studying the change,” ' Fair Manager George E. Scott explained.
"With the ever increasing number of new breeds and crossbreeds being shown today,” added the fair manager, “it is becoming very difficult to accurately determine the breed, classification under which the steer is shown."
"This difficulty in determining the breed class, coupled with the fact that the judge makes his placings based on quality and quantity of edible beef regardless of hide color,
were deciding factors in initiating the change,” he concluded.
To prevent delays in entering the junior market steer classes, 4-H and FFA youth will also be required to provide a copy of their brand inspection certificate at the time of entry. These brand certificates have been required for eligibility to show for many years.
The market steer show is limited to Colorado 4-H and FFA members, of which more than 200 entries are expected at the 1975 fair. Steer show highlights include the selection of the Grand Champion Steer at approximately 5 p.m. August -23, and the popular Junior Market Livestock Sale on Wednesday evening, August 27 at 8 p.m..
The fair will run from August 23 through Labor Day, Sept. 1, 1975
The HAWK Loader Transporter designated SX501E3 is one of several major items refurbished by technicians at the PAD in support of the on-going mission for the conversion of the Basic HAWK guided missile system to the improved version. An essential tool for the missilman, the HAWK Loader Transporter is rebuilt and modified by approximately fifteen depot employees within the mechanical launcher loader unit.
The HAWK Loader Transporter has proven its value and has been accepted as an integral component of the HAWK Missile System for over ten years. The HAWK Loader Transporter provides the missile man with capabilities to to attach, lift, and transport one to three Armed Missiles over unimproved terrain, .through water, mud and snow thus enhancing the HAWK Missile System's mobility, utilized in the missile servicing and assembling operations as well.
The Army procured and deployed a significant quantity of these loader transporters at cost of $88,500.00 per unit. Since deployment they have undergone extensive use in Europe, Okinawa and Korea. Like all equipment, however, extensive use ultimately results in extensive maintenance, soaring operational costs and decreased reliability. As a continuing effort by the U.S. Army Materiel Command (AMC), Alexandria, Virginia to provide military forces with consistent and reliable equipment, rebuild of the loader transporter after significant usage, was authorized at P.A.D.
\T Los anuncios hacen xwuweigeew^
grand C7 su negodo- thr nMfrluiils will || palnMvsge. (Va«r trl II their ad in EL ECO 0
anprrriatr your I] M them you aaw || Newspaper jj
Analisis Mondial
Debenan los E.U. Ayudar Alimentar al Mundo?
Feb. (UPI). - En medio de inflacibn, regresion economica y desempleo, el debate conti nua: Pueden y deberlan los Estados Unidos ayudar a alimentar al mundo?
La respuesta depende de con quibn se hable.
“La situacidn alimentaria en este planeta no ha sido nunca tan precaria"7 dijo en fecha reciente el presidente de la Universidad de Notre Dame, reverendo Theodore M. Hesburgh.
“En el mundo industrializado consumimos casi una tonelada de alimentos en granos al aflo per capita, mientras la gente en los pafses mas pobres escasamente subsiste con poco mbs de 120 kilos al aflo. Algunos diran que no hay suficiente dinero para ayudar, pero esto suena a falso en un mundo que gasta mas de 200 mil millones de dolares en
hambriento, pero que en esa tarea no deben estar solos.
El doctor J. Wills, de la Universidad de Carbondale de Southern Illinois, declarb que no cree en una solucibn de poner cada pulgada de suelo disponible a producir, "porque nuestra tierra es muy valiosa como recurso. Pero si hablamos de vender alimentos por dblares, estamos hablando de una cosa diferente: Podriamos usar ese dinero para comprar petrbleo".
En vez de convertirse en el emporio del mundo, el decano de la Facultad de Agricultura de la Universidad de Tennessee, doctor Glenn Halt, cree que los Estados Unidos deberlan exportar su habilidad y tecnologia.
Sin embargo, advirtib que cualquier programa d e b e r i a s e r
cuidadosamente con-si derado. para no crear
armamentos anuales , expreso.
El reverendo culpo a los Estados. Unidos por su interbs nacionalista.
Pero otros, como el profesor de sociologia George Reinhart, de la Universidad de Alabama-Birmingham, no estbn tan seguros.
"Tengo dudas en mis conceptos acerca de si nosotros deberiamos ayudar a resolver el problema alimenticio mundial, y lo mismo sucede con muchos de mis colegas", manifesto el profesor.
"Si los Estados Unidos pudiesen vender todos los alimentos que pudiesen cosechar en las ti erras que ahora no se utilizan, serla digno de hacerse. Pero los palses hambrientos no tienen suficiente dinero para comprar esos alimentos, y menos para adquirir los elementosque necesitan . para hacer productiva su propia tierra. Eso signifies que la ayuda deberfa salir de los impuestos -los impuestos que nosotros pagamos", dijo Reinhart.
Algunos argumentan que los Estados Unidos oueden ayudar al mundo
mas problemas que los que se intents solucionar, como sucede cuando una avanzada tecnologia es introducida demasiado rapidamente en una nation subdesarrollada.
Wills estima que existe la necesidad de un plan de vasto alcance sobre asistencia agricola altamente competente.
Para algunos, la respuesta a los problemas alimenticios involucra aspectos que van mbs alia de la sola agricultura. Una de esas facetas es la espiral de crecimiento de la poblacion mundial.
"No correspcmde a nuestros esfuerzos de produccion agricola el hacer algo sobre esta ola de poblacion mundial", declarb James O. Bray, uno de los prindpales economistas del Institudo de . Investigacibn de Stanford.
"El problema tiene que ser solucionado a traves del control de la poblacibn y tambibn ensehandoles a los p a(s e s
subdesarrollados a producir sus propios alimentos", seftalb el economists.
El problema es uno solo, pero las opiniones son diversas.
Lou Shrfflet, a first line supervisor and John Lea, chief of the mechanical and launcher loader unit (Bldg 47) examine a HAWK Conversion Program, some eighty (80) of the transporters have been rebuilt
HAWK Guided Missile Loader Transporters undergo various stages of assembly within the mechanical and launcher loader unit (Bldg 47) headed by John Lea at the Pueblo Army Depot. Rebuild and modification of the loader transporter is one phase of the HAWK conversion program being accomplished at the depot.
SABOREE LAS MEJORES TORTILLAS DE HARINA Y MAIZ DE PUEBLO
PH 546-1275
La familia Ramirez, cuenta con la mas amplia experience en su ramo, la satisfaction de miles de hogares del suroeste de Texas, asf lo atestiguan.
Ahora sirviendo a tod> el basto estado de Colorado A sus ordenes en 1812 Santa Fe Dr. Blende Colo Telefono: 546-1275
THE BEST CORN & FLOUR TORTILLAS IN COLORADO iiiiiii
1812 SANTA FE DR. BLENDE, COLORADO.
Save & Borrow at:
CF&I powfi
Credit Union
1629 E Evans 5640710


VEA LOS ANUNCIOS GLASIFICADOS
BUSINESS
OPPORTUNITIES:
FOR SALE:
avisos clasificado*
Id P « m 4 V?
WL m u H*
HELP WANTED:
HELP WANTED: Service Station Mgr. $12.-000 - IS.000 per year. Spanish Language pro-ficicncy Sc 6 months recent Service exp. necessary. Must be honest Sc willing to work long hours. Plenty of Hustle involved. Apply at: 4101 So. Santa Fe Dr. (Upstairs) AYUDA-SE NECESTTAx Manijador de esta-cion de servicio, SI 2.000 - 15,000 al ano. Debe hablar Espanol y tener 6 meses experiencia recenta. Debe ser honesto y buen trabajador. Las horas son largas. Liege en persona a 4101 So. Santa Fe Dr. Arriba.
HELP WANTED: Precision
Production Machinists with 3 years exp. 8* setups. Apply to Employment Office, SUN — STRAND, 2480 W. 70th Ave. Denver, Colorado.
HELP PROMOTE LA CULTURA ESPAN-OLAI Denver Free University Needs Volunteer Teachers for Beginning & Intermediate Spanish Classes, Jan. a75. No Degree Necessary; just knowledge & interest in Spanish. Call Warren Ph: 832-6688
MEXICAN
RESTAURANTS
FOR SALE:
1. North Denver Area —
Seats Approx. 100. All newly redecorated. Price inc. Real Estate. Off Street Parking.
2. Commerce City Area —
Seats Approx. 60. Total price S6.000. Owner will carry.
3. Barnum Area —
Great Potential. Seating capacity 60. Owner will carry.
Willie Romero or
Betty Almeida
MEMO REALTY Co. 922-8386
1965 GMC Pickup - ViT Short Bed, XInt condition - Camper Shell - 6 cyl. engine - Good gas mileage — ph. 722-2228. $875

KEEP ’EM
POSTED WITH WANT ADS
HELP WANTED |
Help wanted: Jr. High Sc H.S. Chicanos for single copy and subscription sales for EL ECO newspaper. Phone ECO Publications a.m. or eves., 722-2228. |
"The Great Singer
Saving Spree" ONLY! at Casey’s Sewing Center
FIGHT INFLATION,
BUY NOW!
1974 Singer............S38
Golden
touch&sew w/ cams .... S89 Golden
Panoramic open arm .. $350
*72 Genie Singer......$125
5 hvy. duty Singers .. .$45 ea.
1 Touch&sew, only......$35
Hvy. duty Singer....$75 ea.
Over 1,100 machines on premises to choose from, $29 and Up! All machines have Guar. Fight Inflation, Buy Now!
REPAIRS ON ALL MAKES & MODELS. CLEAN, OIL & ADJUST TENSIONS — $5.00
CASEY’S SEWING CENTER 3777 Federal 455-7013
BMinqual North
Hostess Wanted for Neighborhood
Denver
Hours flexible Car Required Contact Rita Higgins Phone: 255-1526 for interview.. Welcome Wagon lnternat'1 Inc.
SERVICES:
Ramirez
ACCOUNTING
ASSOCIATES
TAX SERVICES:
— Personal Income Tax
— Business Taxes
— Corporate Taxes
— Business Monthly Taxes
by JOE RAMIREZ 621 Fox Street Denver • 573-3919
LA CASA DE MANUEL
--MEXICAN FOOD--
HOURS: 12:00 -8:30 P.M. Tues. — Sat.
2010 Larimer St. Denver
March 1975, EL ECO, Page 11
Subscribe to: EL ECO
Yes, I would like to receive my copies of "EL ECO," the largest Spanish Bi-Lingual Newspaper in all of Colorado. Please enter my name for a 1—Year Subscription.
NAME __
ADDRESS
CITY________________________________STATE___________
ZIP__________________________
Send Completed Blank with Check or Money Order for $3.50 To

ECO PUBLICATIONS P.O. Box 9650 Denver, Colo. 80209
ECO PUBLICATIONS ■ P.O. Box 2024 £
Pueblo, Colo. 81004 ®
La Bola
Restaurant ? Lounge Where Phil Gonzales Serves
Denver's Finest
FOOD
Bring Your Amigos!
900 Jersey 333-3888
(Plenty of Free Parking)
WANT-ADS GIT FAST RESULTS
0
Cancioneros
MEXICANOS
-MEXICAN SONGBOOKS INC. ALL OLD FAVORITES
$1.00 ea. with order of 1-10 .75 ea. with order of 10-20 .50 ea. with order of 20+
TO ORDER SEND:
1. Number-Cancioneros
2. Check or M.O. for correct amt
3. Your Name & Address TO: HISPANO PUBLICATIONS
P.O. Box 9650 Denver, Colo. 80209
PALABRAS DE
mesial
i CANCIONES QUE LOS MEXICANOS CANTAN!
j^eariysubscription EL
ecq
Lets pull together before mere torn opart.
OCNVEW COMMISSION ON COMMUNITY RELATIONS
INDIAN JEWELRY
Rfc 20—40% OFF
Regular Retail Prices, (Non-inflated)
11
INDIAN-MADE TURQUOISE JEWELRY
From the Navajo, Zuni and Hopi Reservations An exceptional collection at substantial savings
Large Sterling Silver Squash Blossoms-$ 140.00 Liquid Silver Heishe $10.00 per strand.
Rings, Bracelets. & Earings also recuced.
REGALOS de MEXICO 1023 S. Federal 934-8406
SPECIAL SALE MARCH ONLY
Does Your Piano Need Tuning?
CALL:
MUSIC MASTERS ph. 343-9860 Mr. Thayne Larsen
For personalized service for
all your real,!
estate needs... CALL
Helen Werthan 7Si-3612 (res.) 758-1575 Office
Bio-degradable Soap Products available from Apollo. Laundry powder. Dish soap. All-purpose cleaner. Protein Shampoo, etc. Call your local representative: Sr. y Sra. Padilla. Denver, Ph: 722-2228.
Looking for a great vacation?
You don’t have to look very far.
America with all its natural and man-made marvels is right in your own backyard
You’ll find everything from historical monuments, mile-high mountains, sand-duned deserts, bustling cities—and more. The natives, friendly.
America. It s a great place to visit, and aren't you glad you live here.
i=T CROWN
rrS SOME BACKYARD


NOTICE:
Send your Classified Ad or Announcement to "EL ECO/' Insert your message here & mail it in. Classifieds will also be taken by phone. All Classified Ads must be prepaid by check or money order — $4.00 per column inch. Deadline is the 20th day of each month for the following issue. Send to:
ECO PUBLICATIONS P.O. Box 9650 Denver, Colo. 80209
ECO PUBLICATIONS P.O. Box 2024 Pueblo, Colo. 81004
»■ % *'♦ rr v «••***»*-*•*


Page 12, EL ECO, March 1975
POWERBRITE Jabon para lavar ropa en agua fria o caliente.
2001
Super concentrado para limpiaza en
T.L.C1X’
Para el bano en general - uso delicado manor, cara etc...
general.
SI USTED USA LOS JABONES’ DETERGENTES O ARTICULOS DE LIMPIEZA COMO TIDE, ALL, BOLD, AJAX, WINDEX, JANITOR IN A DRUM, WOOLITE, JOY, PALMOLIVE, THRILL, CASCADE USTED PUEDE AHORRAR HASTA $24.00 MENSUALES AL REEMPLAZAR DICHOS IMPLEMENTOS POR NUESTROS PRODUCTOS, APOLLO. ________
YOUR LOCAL DISTRIBUTOR
BOYS & GIRLS:
Ages 11 -17
MAKE XTRA $ $ AFTER SCHOOL
Help distribute EL ECO, Spanish Bi-lingual Newspaper, in your neighborhood.
For information, Call:
Erron Fernandez c/o EL ECO Publications ph. 722-2228 or 722-8630
between 9:00 a.m. - 6:00 p.m.
OLE
!A Challenging Career awaits you!
is currently recruiting & training NEW PERSONS in the EXCITING CAREER FIELDS of Advertising, Journalism & Photo Journalism.
GROUND FLOOR OPPORTUNITY: CHANCE to move into Management with EL ECO, already the largest Spanish Bi-lingual Newspaper in Colorado. Bilingual Ability Helpful.
In Denver, Contact: In Southern Colorado, Contact: Sr. Joseph or Sra. Wanda Padilla Sr. Ernesto Barrios 668 So. Logan St. 600 W. Northern Ave.
* Part-time positions also available - Denver, Colo. 80209 Pueblo, Colo. 81004
good opportunity for college students. ph. 722-2228 ph. (303) 543-5207
• AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER •
EL ECO
SPRING-
CLEANING
SALE!
20% OFF retail
[suggested list below]
on all Apollo cleaning products
T-L-C
TENDER LOVING CONCENTRATE
Gentle Jo the skin — Biodegradable Non Polluting — Safe to use around Children.. Mix one part T-C-C to one pert water usina the T-L-C cutting bottle.
SUGGESTED RETAIL
Qts. — 2.40
Gal. — 6.90
5Gal. — 33.80
55 Gal. — 295.00
ALL-PURPOSE
CLEANER
Super Concentrated — Non Polluting — Biodegradable- —, Non Flammable a-f Non Toxicf 'x* Non-Caustic —■ Safe around. Children.
SUGGESTED RETAIL
2001 Qts. . : > Gal.
5 Gal. , 55 Gal.
2.70
7.30
31.20
285.00

*
â–º
APOLLO GUARANTEE
APOLLO HOME-CARE PROpuCTS are unconditionally guaranteed to give satisfaction when used as directed. If, for any reason, you are dissatisfied, return the unused portion of the product and your money .will be refunded in full.
|A|A|A|A|A|A|A|A|A|A|i
Wanda 668 So. Logan St. Denver ph. 722-2228
P&WERBRITE
SUPER CONCENTRATED LAUNDRY COMPOUND
Apollo’s new Powerbrite phosphate-free laundry compound has been specially foYmulated to give you the brightest, cleanest wash, yet without the phosphate pollution problems of most laundry detergents. THIS IS THE ONE THAT REALLY WORKS!! ; ' Powerbrite is economical to use. It works well. in hot or cold water. It does not contain any fillers, nor is it “fluffed” with air to make the packaging larger. The average use for Powerbrite Is 1 ounce in front loading machines and 2 ounces in. tQP loading ma-
chines suggested Retail
BVi lb. box — 5.35 3Q lb. container — .18.00 1001b. drum — 52JA


Full Text

PAGE 1

Paul Maestas, Colo . LULAC Dir ., witnesses McNichols ' signing of LULAC Proclamation. Paul Maestas talks with Gov. lamm Feb. 27th. G.l. Forum's SWEETHEART DANCE FEB. 14th: SUCCESSFUL! by Staff Writer The Skyline chapter of the Gl F rum hosted nearly 500 "gente de Ia Raza " at the Denver Hilton Hotel Feb. 14th. The gaily dressed guests danced to the lively and lo ve l y music of Michael Garcia and The Latin Brass Orchestra. Personalities from various Colorado Service Agencies were there to dance with their sweethearts. Toastmasters Jim Chavez and Marion Garcia introduced several Ia Raza political notables. They also introduced the Skyline Chapter beauty queen, Emma Romero. Emma was pres ented with a beautiful trophy , a bouque t of roses and round of applause. Emma is a student at Co lorado University in Fort Collins . She is majoring in occupational therapy. Several lu cky guests received door prizes donated by l oca l Ia Raza merchants and businessmen. The sweetheart dance was a tremendous success, everyone enjoyed the dancing, the music ' ' y los a brazos de sus amigos". Many new friendships were begun and older friendships were made even stronger. Sweetheart Queen, Ms. Emma Romero, receives trophy & bouquet of roses from Mario . n Garcia and Jim Chavez. 25 cents L Inside: dit rial on R ZA NIT page -t D T DO N POCO page 6 Bi-Lingual Education "LEARN SPANISH" page GOV. LAMM & MAYOR NcNICHOLS PROCLAIM FEB. 16-23 LULAC WEEK -staff reporter, El ECO In February, representa tives from LULAC (League of Latin American Citizen s) met with both Gov . Lamm and with Denver's Mayor Mc Nichols on two separate days . . On February 13 , 1975 , a delegation of three LULAC representatives, including S r . Paul Maestes, Colo. State Director of LULAC, Sr . Dora teo De L eo n , past State Direc tor, LULAC, and Sr . Jos e ph Padilla, LULAC member, met with Mayor McNichols to witn ess the signing of his pro clamation of LULAC WEEK. During this meeting, the two LULAC officials expressed seve r a l areas of concern to the Mayor in r e l at i on to City Pro grams affecting the C hi cano . MAJOR CONCERNS WERE: I. Metro Den ver Cnnatructlon Plan A prob lem: th e co nstruc tion t rades h ave not m e t their goals in the employmen t of minoritie . s. 3. Bealdo AnaA req"est was made in this area to get more bi lingual persons on staff. 3. Mayon Cnmmlulon of Youth CnUDcll A request was made to the Mayor to ap point a representative f o r LULAC youth . Later, on February 27, 1 975, audience was granted by Honorabl e Gov . Lamm t o a larger committee of LULAC officials, who expressed " Raza " concerns at the state wide l eve l . This committee in cluded Sr . Paul Maestes, Co . State LULAC Director, Sr . Robert Rodriquez, Co . State Dir. of Publicity for LULAC, Sr . Louis Trujillo, Exc. Dir. of Colo . Jobs for Progress / SER , Sr . Dorotea De Leon, lmmed. past State Dir-LULAC, Sra . Helen Maestes, Pres . G reater Metro Councii-LULAC, Sr. Jerry Fransua, Exc. Dir. of Servicios de Ia Raza, In c., and Sra . Wanda Padilla, Mgr of EL ECO Newspaper. The head of this committee, Sr . l?aul Maestes, presented the Governor with a package of information about LULAC. This package included copies of The LULAC NEWS, and a cover letter which outlined a program of "RAZA" Con cerns. MAJOR CONCERNS PRESENTED: I. Manpower Programs -Explanation of expansio n program for Jobs for Progress / SER. and Request for funding of Migrant Programs 2. Meatal Health Expa nsi on o f Program to N.W . Denver : Need to r esearch & develop a model pro gra m . and Immigration services need expansion 3. Education -Funding asked f o r com preh ensive Bi lingual Program. and Funds asked to continue the Headstart pro gram 4. Economic Development Need assurance of Affirmative Action Pro gram S. State Employment & Improve State P erson n el Rating & Selec tion System. and Develop Affirmative Action plan to assure e mpl oyme nt & promotion of minorities in State employment 6 . YouthSummer Employment Pr ob l e m s 7. Request for Appointment of Chicanos t o Various B oards & Commissions 8. Request Establishment of a Governor's Advisory CouncU for Chicanos Th e Governor' s response to the above reque t s was , for the most part, non -committal; however, he did pledge upport to his original r ecom m en dation of $1 million Budge t for the State ' s Bi-lingua l S c h oo l Programs. He a lso m entio n ed that h e ha s appointed Herri c k R o th as new head of th e Co l o . D ept of Labor & Employment As a result, h e stated that we will see a new sensitivity regarding th e employme nt of women a n d minorities. He also sug ges t ed that L L approa h Mr. R o th for th olut1o n t o the umm r Youth mploy m e nt probl e m . In r e pon t o th e qu s tl o n r egardmg mmonty Emplo m e nt at th Sta t e l e e l , Lamm aid th at h 1 'thinking of setting up an Affirmati Action Monitoring ommittee.'' By and l a r ge , Gov . Lamm pl edged philo ophical support to a ll of the Human Services ; however, he cautioned that LULAC should recognize the " fis c al realities" of 1975 . :_ • l I , V ! , L I r LJ.'Vil "' lol[l• r .o-11r, lt • , • • --.,",... .-f I ;Jn.t..! '-totlfl oHLrn tl\routtwvt th• haw• IM'Y ..S .ol..n\ect" "flort• t.4 t tw "'" of U.lr-o& • o f Of'"lr.. 11:11'1 , , .... !cr rror:,... .... ;nc .• .mJ VI(I:IU:Ji';, UJl.J.C 1"14, ,rcvld• J •dUO""-ItJ.<)ro rNnt• &!",; " " I '1 .V....r ic..,.. • .r.nl o , d.o ';rr--t:y p.r<>i;l.toa. r .. I( n . .... • , ;an1 .r.\1 ,,.. ""' i'1 (<7T'><'"nJln; t-rrard;.ltl.-..n frr ..... vorl I t d"""'" 0'"' t>f't.All .,, 4rMric.r.n•, ,\n ... )r. ! •II \ti:""'n I' r .. l.!d-r\'.1,; t .LH•. '"'"'''ORo ( W!iE.R!.A..S , the Leagu e o f United Latin "-erlcan Cltlzens. bellctl" \;novn a s LULAC, h obs('rvlng the lo6th .annhernr. o f Ita founding; and 'lo-1ftJI.E.AS. thl.a organization Ma worked f o r the pi"0110tlon o f the lde.als o f ol.aer t c a .and o u r v.a y o f life; and 1.1{K!AS, LUlJ,.C has c reated bette r relatio n s and equality f o r all citW.ens •nd those o f l..:ltlfl N::wl"l can extraction: aDd 'lo-"HERLAS , the Cltv of Denve r has an active council in tl"le League o f United Lat1n A.merl c.-.n Cttil:ens, vhosto. a nbers t a k e activ" part in civic vork, Juaong thcs the participation In the advancc=e.nt and better.ent o f Spanlsh-spe•klng Aaertcans througb t h e sponsorship of L ULA.C housing for lov-ITICO"IIIe faa.tlies. education and JUTipover developaPT\l p r o g ra.s, econo•ic develoj'laent p roject s and aany other social and velfare p rojects; aod lo'HEREAS , l"atlona. l LUl..AC Week, February 16-2), 197S, v l l l co-emorate the U..portant role LULAC has played In tl"le velfar e and prospNtty efljoyed b y our State and Nation; and \i:IEIU:.AS, tl"le of tbls vtll b e Nuestroa Servlclos se Deeuestrafl, o r "Our Service is Sho\ltng:" THEREf"OR , t , W. H . &NICHOLS, J r., H.ay o r of the City and County of Den v er, Co l o r a d o , b y virtue of the author i t y vested lrl d o h e r e b y p roclaU. the veek o f f"ebruary 16 23 , 1975 as "LULAC Week in Oenvrr" and u r g e all our cit hens t o join i n this o bservanc e and extend a ulute to the l o cal LULAC Council. lN WHEREOF", 1 have h e reunto set my hand a n d cau s ed the official seal o f the City and County of Denver to b e affhed this 13th-day of f"ebruary, 1975. -<' VJ-/lf-> . Lru 'd. 4, H A \" 0 R

PAGE 2

Page 2, EL ECO, March 1975 DIRECTORIO EL EGO newspaper is the largest Bi-lingual Spanish newspaper in Colo rado . It is published by EGO PUBLICATIONS, INC. and distributed main ly to Hispanos and Chicanos throughout the Denver Metro area, Colo rado Springs, and Southern Colorado. Denver office is located at 668 Soljth Logan Street; mailing address: P . 0 . Box 9650 , Denver , Colorado80209. ph. 722-222 8 Pueblo office is located at 600 West Northern Avenue , upstairs ; mailing addr ess: P . O . Box 2024, Pueblo, Colorado81004. ph. 543-5207 GENERAL MGR: Wanda Padilla DISTRICT MGR: Ernesto Barrios ASSOC. EDITOR: Joseph R . Padilla MANAGING EDITOR: Wanda M . Padilla DISTRIBUTION MGR: Donalda Perla DISTR. STAFF: Erron J . Fernandez COLUMNIST: J . J . Albi CONTRIBUTIONS: James W . Reed DENVER TYPESETTING: Coot & Berg PUEBLO ART EDITOR: Ernesto Barrios PUEBLO COMPOSITION: Nita S. Barrios PUEBLO DIST: Ray Aguilera, Sr . PRINTING BY: Town & Country Review, Boulder SPEEDY TAX SERVICE FOR A FASTER RETURN Call: . Colorado Accounting Systems, Inc. Ernie Martinez ph. 433-8278 4046 Tejon Street Denver, Colo. 80211 FILM ESPANOL EN TV -MARCH press release to El ECO Rocio Durcal al frente de un reparto extraordinario de primeras figuras, es Ia pro tagonista central de Ia version cinematografica de Las Lean dras. Las Leandras es una presentacion de Caballero Spanish Media quienes, se complacen en anunciarla a sus amigos televidentes para el sabado 8 de Marzo a las 8:00 p . m . en el espacio habitual que dicha serie ocupa a traves de KWGN-TV Canal 2. Numeros musicales extra ordinarios conocidos de nues tros abuelos , padres y de nosotros mismos con toda Ia gracia y picardia que siempre supieron impartir y una trama de enredos deliciosa. El gran actor del teatro, Ricardo Montalban sera el anfitrion de esta serie que tanto exito se encuentra ob t eniendo bajo el patrocinio de los prestigiosos laboratorios Bristol-Myers. r .l.Qs anunciosdhacen 1 gran e , . ELECO •1 I su oegocto_ I thr IJI'"'l""-"' will •Pf'""""Yt.. P"'"""'I:O """'"" "'" thom you •• thoir ocl in ECO N-That's why Arturo Marmolejo chose the Navy. Arturo is learning the operation of boiler equipment and related on-the-job training aboard the USS El Paso. It's a meaningful and productive job with a civilian equivalent that he can put to use in his community should he decide to return to it. WE"l.L FULFILL SOME OF YOUR REAL NEEDS. We have many real and usable jobs. For instance, you could learn to be a Hospital Corpsman, Electrician, Boiler Technician, just to name a few. And you get paid while learning . ($380 a month after jlJSt four months. ) First, however, we urge you to finish high school so you can fully qualify. And, of course, once you're in the Navy, you'll have plenty of hard work and studying to do. And you11 be too busy building your future ... travel ing ... and yes, having some fun. We'd like to tell you more about it. Drop in and see your local Navy recruiter: (In Denver. New Custom House. Room 123. 19th & Stout. 837-3344; in Colorado Springs. 233 N. Wabsirtch. 632-4162; in PUeblo. 325 West lOth. WITH REAL OPPORTUNITIES. ,------------, I Please send information on Navy Programs for: I I [ 1 High School Students [ 1 College Students I I [ 1 High School Graduates [ 1 College Graduates I I I I Name I I I '[ City State Zip I I Telephone No . Age I L _____________ _j The opportunity is for real. .. and so are we. NAVY El by J.J. ALBI J.J. Albi, 48, El Eco's new columnist, has been a news and political writer during the past 25 years in Washington State and Colorado. Albi was formerly chief' political writer and editorialist for the Colorado Springs Weekly Times newspapers (circulation: 65,000). SAM SANDOS IN 3-WAY RACE FOR DISTRICT 3 CITY COUNCIL SEAT Chicano Sam Sandos is running for Denver City Council, District 3 , against 4-year in cumbent J . Ivan Rosenberg, Don Sandoval and Cy Valdez. 20,000 Chicanos in Dist. 3 In discussing needed serv ices for senior citizens in the district, Sandos says , "We need to preserve and protect our investment in the community. Senior citizens need tax relief in order to afford better, low-cost housing, and better health services . Ta x relief is needed in sales tax property taxes , and ta x . "The sen iur citizens of District 3 need low-cost or free RTD transportation. "We have l ess than 1 % representation from District 3 on boards and commissions that decide on transportation, street maintenance, san itation, and recreation services for this Di.strict. I propose to get representation for District 3 residents on these boards and commissions to obtain a voice in determining these services. "Other districts received $9 million each to provide these services , while District 3 re ceived only $3 million. This action short-changed our Dis trict. We need a city council man in District 3 who has enough courage and admin istrative background to nego tiate better services for us . ''I know that I can do a better job because of my background and my experience, ' ' Sandos served as assistant to Mayors Mc Nichols and Currigan, and he is presently Exec . Director of S.E . R . (Serv ice , Employment, and Redevelopment), the largest manpower develop ment agency in the State of Colo . Sar.dos has li ved in Dis trict 3 for 47 years. Sandos says , "More fed erally-funded businesse$ must be developed in the district. The re sidential character of the district must be preserved, while seeking further employ ment gains for the citizen." Sandos to Donate Salary Sandos promises to donate his entire councilman' s salary towards establishing a city council office in District 3 . Sandos managed cam paigns for Rueben Valdez and was a campaign coordinator for Gov . Richard Lamm. San dos has worked for U . S . Rep resentatives Pat Schroeder and Tim Wirth. He also work ed for U.S . Senator Gary Hart. "i . have strong labor back ground, and I am well ac quainted with city administration," Sandos commented. Sandos is on the Civil Rights Commission, is a member of G . l. Forum, and is a special consultant on Denver Minority Affairs. SPANISH MEDIA PROGRAMS Compiled by Marcia Oeste TELEVISION Channel 6, KRMA -Every Thursday at 7 p . m: Esta Semana: a bilingual/ bicultural half hour of interviews & entertainment. Mario Alvarez, Producer. Educational Programs for Children: Viva Alegre: Monday through Thursday (when school i s in session) from 1 : 50 to 2 : 20 p.m. Also 4 to 4 :30p. m. on Tuesdays & Thursdays . Carrascolendas: Sundays at 6:30p. m . Channel 4, KOA -March 1 , at 12 : 30 p . m . , March 15 & 22 at 6 p .m: Que linda Es Mi Raza: Entertainment & interviews for the Chicano community. Manny Cantu, Ex . Producer. (Allison Carr, Produ cer) Coming April 13th , 9:30 a.m: Festival: 25 minutes of Mexican-American music, humor & insight. Channel 2, KWGN -Every Saturday at 7 :30a. m : Lo Mejor del Cine Espanol: Feature-length films from Mexico. Channel 9, KBTV _ The 4th weekend of each month (11 :30 on Sat.) , Nine File presents a special for Chicanos . Jeanne Olguin, Producer. Channel 7, KMGH Once a month -this month: March 1 at 5 :30p.m. Quinto Sol , a half hour of special interest to Hispanos. RADIO KFSC AM 1220 on your dial Seven days a week , from sunrise to sunset. The only radio station in Denver that broadcasts extensively in Spanish , offering news , entertainment, & public service . Language lessons daily at 7 :30a. m . , 12 : 30 p . m . & 4 : 30 p . m . Also from 3 to 5 p . m : a new contemporary bilingual program of music and news . KPOF AM 910 on your dial -Every Saturday from 8 : 30 to 10 : 30 p . m : Spanish broad casts . [Programas a su gusto] , . I \ ' ' \ .. 1 .. ) ....... .r;..: .. .. • .... • .. • .. • ... .... • ... • .. • ... .. .. ... ... ... ... ... ... .. ... • • ..... .A ••••• • - • :z --- • --•• . . . /' • ... ;.1. , , .,. .... ., ....... .,. ... ,_ "' .........

PAGE 3

LACASA AZTLAN by D onaldo P erla The Casa Aztlan is one of the fines t examples of Ia Raza h lping Ia Raza that has come to the attention of E l Eco Casa Aztlan is a r ehabil1tat1on c nter for M exicano Chicano alcoho lics R habi11tat1on ser vices a r e , g roup the r apy, job couns ling, informative classabou t alcoho li sm, c l asses in history, culture, art, body conditionmg, socia l encoun t r s and much m o r e . Th ese rvices are open to a nyon e regardles of race o r ethn1c origin but th e em pha sis I S fo r the Spanish speaking . asa Aztlan has be e n a reality o nl y a short time, al though it has b ee n the vision of Alfredo and Kathy Alvarado fo r a ve r y l ong time. Alfredo and Kathy li ve at 3927 Tejon Str e t , D enve r 80211 . They have conv erted their home into Cas a Aztlan to aid their M ex icano Chicano b rothers to r ecove r from alcoholism in o rder that they can return to productive living and think ing. Alfredo and Kathy Al varado invest their home , time and economic resources to make this program work. I visited the Casa Aztlan at the invitation to an OPEN HOUSE held by Alfredo and Kathy. They served dinner a nd shared some of their goals with me. Those wanting to contribute time, money, and /or hous e hold goods should call Senor Alvarado or Kathy to find out h o w to get started. Co m e o n Raza ' Get on the p h o n e and call 4 3316 36 and l e t Alfredo and Kathy know how yo u ' r e going to help in this " ervicio para nuestros H rmano y Hermanas que ti e n e n n ecess idad". La Casa Aztlan por D onaldo Perla La casa aztlan es una de Ia empresas m ! s noble que e ha encontrado desde Ia llega da de este p nod1sta a D n ver Aunqu t1ene ahora men o de un mes como reali dad , t1ene mucho t1e:npo como Ia 1dea, y 1deal de Alfr edo Kathy AI\ arado El matnmonio t1ene u casa a 3927 Tejon , en Den er, Ia han ded1cado con ertido para a hi panoamericanos . i solo da el matrimonio su tiempo hogar para Ia reali zaci 6n de este programa, ino tambien su dinero propio. Sin recibir patrocinio de ninguna fuente salv o sus propios s u eldos , los A l varado esta'n operando est e centro d e r ehabilitacibn p a ra e l aprovechamiento de l os alc6holicos qu e estan di pu es tos de t omar e l primer pa o e n e l cam in o ha cia recupera c ion . El motivo d e l prog r ama e proveer ser vic ios a l alcoholico , y a su familia. Los ser vic io s incluyen tales actividades como t erap( a para el grupo, consejos en m ejorar Ia car rera , clases de alcoholismo, clases de arte, cultura, y his toria, actividades deportivas, seminaries, y m u cho mas . ' Cada quien puede aprove charse de estos servicios a pesar de raza o herencia, aunque el (nfasis del pro grama sea para I a gente que habla espanol. El Eco visitd' Ia casa aztlan durante Ia segunda semana de febrero. La gente l e daba una bienvenida inolvidable. El senor Alvarado dijo que el programa " necesita todo lo que se p u ede obtener puesto que ya, acaba de empezar. " Si ustedes poddan contribuir de su ti empo y su ponganse en contacto con A l fredo o Kathy Alvarado, 3927 Tejon Street, Denver Colo rad o, e l numero de 4 3316 36. Unas de las , . ma s 1mportantes son savanas , t oallas , barredo ra el{ctrica, trastes, y otras cosas para mantene r Ia casa . EQUAL HOUSING OPPORTUNITY Acquired Homes REDECORATED AND READY TO MOVE IN No Fees • No Discount Low Closrng Costs See any broker to inspect and offer: VETERANS ADMINISTRA liON UNIDOS V I VIMOS DESUNIDO S V I V IMOS TAMBIEN, P E R O VIV I MOS POBRE S Y SIR V I ENJE S COMO SIEMPRE . BOLl A R C L U B D A CE b S t aH Writer The Soli ar Club of Den held a li el Latin t I eel b ration of alentine' D a • at the Co mopol1tan Hot I , Feb . 1 5th! Guests of honor were intro duced throughout th e e ening b senor George Sando al formerly of KAPI, radi o e i can o, of Pueb lo . George i now associated with K FS r adio Paco, Den ve r . ' Approximate! 500 pe opl e nj oyed an entertaining eve ning of mu s i c , dan cing and dialogue. The mu ic was provided by Freddy Sus Contin enta les. The Bolivar Club was founded 20 years ago by a group of South American stu d e nts at Colorado School of Mines. This i s the oldest Latin social club in Colorado. The club' s purpose is to preserve and perpetuate our rich Span i sh he ritage. Membership is open to those who are not Latinos but who have an interest in Spanish language, music, cultur e , or sports. Candidate for Mayor, Dale T ooley and his l ove l y wife and j ose Davis y Pam Stiles , although not Latinos , enjoyed the evening immensely. Anyone desiring informa tion o r who wish to joi n t h e Bolivar C lub sho ul d cal l Zee Ferrufino, President, at 433 6429 o r s top in and see him in p e rson at the furniture store at 2658 W . 32nd St, D enve r . DEFINITION-DEFINICION ECO [ echo ] -hacer eco, repetir; resonar, repercutir. ECHO T o send out the word, and the word comes ba ck t o you . Celebrity Fashions Pageant Fashion Parade New Styles in LADIES & MEN' S March 29 7:30-8:30PM COSMOPOLITAN HOTEL Silver Ballroom, Matador Lounge The C rill Followed by DANCING to Steve a lpin & Orchestr a TICKETS: $8:00/couple Contact: D r . Sainz p h . 477-4242 Ms. B re nn e r c / o Cosmopolitan H o t e l caterin g ph. 623-2 1 8 1 or M s . M iller c / o Three Coi n s Dress Sho p C os mopoli t an Hotel ph. 6 23 -2181 rch 1 5 , L 0 , Pa e KEG BEERWINES -LIQUORS Drive-up Window PH : 777-9922 Rudy's .. RUD Y TRUJILLO, Pmkiq u-o-rr;;gg,s 377 So . BROADWAY, DENVER, COLORADO ME ICAN FOOD OF T H E SO THW ST La ancha f atur e t o t of the food th at w thre di t in t cultur in th tate . Th thr cultur Anglo a o n . Th food that w all outhv t rn i a n Food ha undergon an int r ting a nd ta t lu -tion. Th nati 1.: Indian of th t ground whole-kernel corn into f l our. Thi flour wa mad into what is known today a th CO R TORTILLA. The Spaniards disco r d that th tortilla m a d an e cellent and tast blanket for on of th ir favorite foods , CHICKE and RIC . Th arl Indians extend e d the idea a little and stuffed th ir tortillas with other r ed m ea t s . Spaniards took the corn tortilla, tuff d with r d meat, and added sauce to it Thus was born th ENCHILADA! The Anglo Saxo n brought wheat with him wh n h e moved into the Southwe t. Because of the scar ity of corn they grew wheat whic h they ground into flour for use as bread. Th e Indian and the Span ish integrated wh at flour into their cooking s t y l e and d velop d th FLOUR TORTILLA. This tortilla was then tuff d with sauce covered m ea t and b cam the BURRITO. The Spanish introduced pan -frying a a cooking style. They pan fried the corn tortilla, then plac d either chick nor red meat and ri on it, topped thi w1th cheese and lettuce, and gave birth to the T A 0 . Green chili and bean s w e re introduced b y th Indians. These were u sed to suppl ment and enhance the e sence and the flavor of the ENCHILADA, the BURRITO, and the TACO. Sour cream was added due to Anglo Saxon influen e . Th e r evolution in what is now known as M xico caused many Mexica n peopl e to move north to what are now the Southwestern United States . Th se people brought with them other variations of prepanng these foods and they introduce d new flavor ing ingredients s u c h as sage, oregano, and anise . This food which we call MEXICAN FOOD of the SOUTHWEST is the most popular food in the W estern United States today and i s rapidly becoming very popular in the Northern and Eastern United State s as well. Pl ease enjoy this zesty and ta steful food. b y Joseph Ramon Padilla the fire in the hearth of the Great Southwest ... is our basic ingredient. Our distinctive cooking, fine atmosphere and a sense of paradox will light your fire ... and bring you back to Larimer Square to LA MANCHA

PAGE 4

Page 4, EL ECO, March 1975 Edftorl UNITY OF LA UNIDAD DE LA RAZADESDE DENTRO LA FROM WITHIN por Joseph Ramon Padilla Traducido por Anselmo S. Jaramillo by Joseph Ramon Padilla In lasl month's editorial I discussed the topic of Ia unification, and I closed with five suggestions on how to achieve this unity. There are two major ave nues through which to achieve the goals of equality in education, economics, and political representation. One aventJe is through Government, the other is through E conomic Unity of " I a gente de I a Raza." Both of these avenues are being utilize d to some degree in our community, and this must be done . To depend primarily on Government" to make positive things happe n would be a mistake. That avenue has to be use d , but the primary ave nue must b e through coordina tion and utilization of the giant Hispano-Chicano economic sledge hammer. Since I a Raza h as an economic power of over $450 million dollars that we spend per year in the state of Co lo rado a lon e, the speed of this unification process i s highly dependent upon ourselves . A directory of Ia Raza businesses and agencies i s being c r eated by El Eco in order to provide "Ia gente de I a Raza " with a concise guide for shopping. I recommend that each Chicano look in this guide first " y dale e l trato a Ia gente." (and give the trade to the people) . El Eco i s implementing on-the-job training in four areas of newspaper produc tion . These areas are : News M ed ia Production , Statewide N ewspaper Distribution Ad vertising Sal es, and Public R e l ations. If you know some Hi pano-Chicanos who are inte r es t e d in these career areas, send them our way . Eac h HispanoChicano can h e lp " I a Causa " by being r egistered to vote , by voting for qualified C hican o cand i dates , and by helping other Chica nos to get registered to vote a nd TO VOTE. See the Eco article on this page, "The P owe r s That Be," for infor m a tion on a course being offer d to inform the public about Government. Each Hispano-Chicano hould get involved with the " Raza " Media: TV Programs Radio Programs, Magazines: and N e wspapers . Recommend EL ECO, LA LUZ, KFSC ESTA SEMANA, and Spanish bi -lingual media to your family, friends, and ac quaintances. Your participa tion by writing, phone calls or visits greatly influences 'the shape of .these media. Finally, l et us begin the process of recreating the United Latin American Busi n ess Association (ULABA). Express your interest in ULABA on a post -card and sent it to El ECO. Unidos podemos mas rapidamente, mas pronto! En Ia editorial del mes pasa do, se discutio' el tema de Ia unificacio'n de Ia Raza y cinco sugerencias como obtener tal unidad. • Hay dos avenidas princi pales mediante Ia que se puede obtener igualdad de representacio'n en los campos de Ia educacion , Ia economf'a y Ia pol(tica. Una de estas avenidas es a trave's -del gobierno y Ia otra mediante Ia unidad economica de nuestra Raza. Ambas avenidas se est!n usando hasta cierto .grado en Ia actualidad por nuestra comunidad. S erf'a un error depender principalmente en el gobierno . para llevar a cabo cambios necesarios . Esa avenida e n efec to d e be ser utilizada sin embargo Ia avenida dial debe ser Ia coordinaciem you . their ad in !L ECO ;.;..;;..;_. " • I I I • • I ••• New Course On Denver Government: 11The Powers That Be" TAKE THE OLD LITTLETON TRAILS -press release to EL ECO The University of Color ado at Denver1 in cooperation with the League of Women Voters is offering a course for 1975 called, "The Powers That Be : An Inside Look at Your Denver Government". The course is to educate the public about the workings of Denver' s city-county government in connection with the upcoming May municipal election. Resource persons from the Denver League of Voters and many of Denver' s city-county officials will be lending their knowledge and expertis_ e to the classes . . begin February 27 1n the City Council Chambers 4th _ f _loor, City and County Budd1ng . dates & time are Thursday mornings 9 : 30 to 12 . noon and the cost is $30 . For additional information please call Pat McClearn, 8921117 , ext. 398 . To: MISSION TRUJILLO Peaceful Southwestern decor with fine Mexican food plus top notch drinks and margaritas. in the rear of the Center Mall -Broadridge Shopping Center, littleton This restaurant was completely 794-5364 buih by the TruPIIo family. Closed Monday for Siesta

PAGE 5

Heredia Brings Flamenco Rhythms of Spain to Colorado GOSPEL CONCERT Con Talento Mexicano b y J . j . Albi h ther st rolling along the Pyren es ounta1n country Side of Spain o r near the slopes of Colorado, Rene Hered1a , Den e r ' s flamenco co n cert guitar1st, is often moved t o compose flamenco mus1c of the Old World, w1th 1ts haunting staccato rh ythms . Som of the flamenco mus1c you ' r e likely to hea r R ene play during one of his many Denver-area concerts includes many of hi own compositions: Alres d e Sacn.mont.e tGranadmas): A fre e rh ythm. d1s ttngu1 s hcd b} a clear melodic lin e . cndmg in Intricat e and darkly be.autiful modulations-a song o f Granada. Spam, the prov1ncc in Andalucia held by the M oors f o r eight ccnlUries, until 1492 . Solln..,.tc Cadi z (Aicgria.s) ; En co mpa sSi ng all the grace and joy surrounding Cadiz. Spain, and th e hvcs o f it s people. cc lcbroued in undulating rhythms and g racefulness. Scmana Sanlll en SeviHa ($aetas): D epict 1ng H o l y W eek in Seville. Spain . Y o u hear the and trumpets 1n a maje stic Scguiriya, blending the r el igi o u s faith and tragic char acte r o f the gypsies. Mune ra.s: You'll hear Rene's guitar im ita tmg the sounds o f bagpipes and drums, embodyi n g nativ e f olk dances f rom Galicia in Northern Spain . Lam e n to Minero : A mine r ' s lament from Lcvantc. Spain. with no set rh y thmic p a ttern. pla ye d adlib . Ole Ia Solca (So\eares): Fr o m the Spanish "ord s o ledad (so litude). thi s m e l ancholy c hont is ofte n referred t o as the Mother of th e Canles (songs). be ca use so man y other melodies a r c desce nded fr om it. Hear the tapping o n th e guitar. a cce nting th e campa.s (rhy thm s) o f th e Toq u e Gitan o (Bulcrias) : A gay n a m c n co rh yt hm . Because of its contrapuntal music al m o tif and rapid tempo. it is diffi c ult t o pia) ' and t o int erpre t correctly-an exac tin g te s t o f Rene's gui tari s t abi litv. Spa in has ge n e r a ll y b ee n r egarded through th e ages as a d ark and m ys t erious co un t r y . Its flame n co music rem ains equally intriguing . Since few A m erica ns fully under stand f l a m e n co, R e n e find that s haring its m ys t e r i es with hi s audie n ces greatly in c r eases th eir e njoym ent and appr ec i at i o n of this exciti ng mus ical f orm. F l a m e n co i s the mus i c of t h e p eople of Anda lu c i a , a provin ce in South e rn Spa in Historicall y , it i s n o t exc lu sively a gyp sy i n ventio n , but a compoun d of M orris h , Byza n tine, Hebr a i c, I b erian and o th e r potent M editerranea n cultures . D ating bac k t o the 1 5th century , flame h co draws o n th e ri c h h eritage of all these p eoples for its peculiar mu ical forms and aesth etic standards o f beauty and total expr ess ion . R e n e tudied guitar in Spa in unde r hi s father, a Spanish gypsy iro n -o rnament a l worker. R e n e d escribes hi s fath e r as an aficionado, o n e w h o pia s the guitar for the l ove of it, rathe r than for money. HOGAN'S PLACE IN DENVER Mexican Food at Its Finest BUSINESS-LUNCH-DINNER LEROY CHAVEZ OWNER 1962 CURTIS • 534-9521 R ne came o Den er 1n 1968 , when there \\a only western gu1tar mu 1c here. Th e re ''a l1ttle classical . and n o flamenco gUJtar Complete Menu from dinners to Special Orders: Antojitos Mexicanos C arnitas estilo Mexico Menudo, Carne Adov a d a Polio Rostizado, Mole OPEN: Tue. Wed. Th. 11:00 a.m.9:00p. m . Fri. Sat. Sun. from 11:00 a.m. to 4:00 a.m. 2151 LARIMER ST. DENVER --PH: 893-0222 EARN CASH TWI.CE WEEKLY ... BLOOD PLASMA DONOR NOW ACCEPTING BOTH MALE 8o FEMALE ages 18 to 60 HOURS: 8:00am to 7:15pm Mon. 8o Thur. PLAsM A 8 :00am to 3 :15pm Tues. 8o Friday Closed WEDNESDAY COMPONENTS , INC. 50 W. 10th Ave., DENVER COLO. Phone 892-5773 Physician r n Attendance New Donors $1.00 With This ad

PAGE 6

Page 6, El March 1975 I aile de caridad Generalmente, Ia gente que acude a lqs teatros donde las bailarinas se desnudan poco a poco, no lo hace precisamente por un sentimiento de ' caridad. Para las artistas, por su parte, es un medio de ganar Ia vida. Sin embargo, Ia ciudad de Baltimore, eo Maryland, Esta dos Unidos, contempl6 uno de estos espectaculos cuya finalidad no podia mas noble: . recaudar dinero para comprar juguetes destinados a nii'ios in. capacitados fisicami:mte. Tres docenas de bailarinas "ex6ticas", como Ia que vemos .en Ia foto, participaron en las funciones beneticas, ofrecien do seis programas continuos. Despues de estos "bailes_ de caridad", Ia recaudaci6n pas6 de cinco mil d61ares, que . fue ron invertidos, tal como se anunci6, en juguete$ para ale grar las vidas tristes de los ninos invalidos. -F6cll es acostumbrarse a Ia prosperldad, 'I en ella hacerse Insensible, pero slempre ae slen te 1a alegria de ser autor de Ia prosperldad ajena. Cada bene flclo neva consigo al alma ese trlb\:to dulce y secreto. -MAS SILLON. PISCts REGIDO POR MARTE (Nacidos del 20 de febrero al 20 de marzo) Procure desprenderse de algunas CO sas que no le conciernen directa mente. Tendra estfmulos en labores organizativas, utilizando nuevas. me todos e ideas originales. Es posil:!le que actue en alguna sociedad mutual, sindical o deportiva, donde sus planes seran aceptados amplia mente. En este ciclo no seran conve--Por querer presclndlr de Ia teorla se ha fonnado en algu nos Ia pretensl6n orgullosa de no creerse obllgados a saber lo que se dice cuando se habla y lo que ae hace cuando ee obra. .BOLLER-cOLLARD. nientes las incursiones en campos ajenos a su profesi6n. Mantenga su ritmo diario d e acci6n y modere su fantasia. Procure no herir con sus palabras o actitudes precipitadas a u -rl'ser querido. No deje de dar las explicacion.es y disculpas necesarias. Un exceso de amor propio s61o enconam las cosas . En asuntos de dinero, usted puede llegar a ser indolente y necesitartl el acicate para que se de cida a actuar . . . Las prohibiciones q_ue se imponga seran un mecanisme de defensa contra una imaginaci6m.dema siado volandera. EITIEIAMIEITO PARA ADMIIISTIACIOI El Programs para Entrenamiento de Administradores de Salud, Grupo 3, es un programs especial de 2 anos que conduce . a "Masters Degree en Salud Publica". Esta administrado por I a National Association of Neighborhood Health Centers, Inc .• y su caracterlstica principal es que .se lleva a cabo en Ia universidad y en el trabajo propio. solicitudes para becas en el programa deberan enviarse antes de enero 31 al Dr. William J. NANHC, di,-:ector of Education and Training. 1625_"1" Street N.W., Washington, D.C. 20006. . 202-833-9280. Ofrecen 200 mil a Napoles por Pel ear Vs .•. Espada PANAMA. feb. 13 (UPI).El empresan :> puertorriqueno "Pepito" Cordero dijo hoy aqui mantiene Ia oferta de 200.000 hecha al campe6n mundial de peso welter Jose "Mantequilla" Napofes, de Mexico, para que su corona ante ei primer retador, el boricua Angel Espada. en Puerto Rico. Cordero dijo que Espada recibira 50.000 d61ares. mas un porcentaje de los derechos de tele.visi6n. Agreg6 que "Espada pelea con Napoles en cualquier Iugar, pero con Ia jurisdicci6n de Ia . Asociaci6n Mundial de Boxeo (AMB), porque no queremos saber del Consejo Mundial de Boxeo". El empresario boricua dijo tambien Napoles pod ria pel ear en Puerto Rico con jueces nombrados por el, pero aprobados porIa AMB. Cordero se entrevist6 hoy con el presidente de Ia AM8. Elias C6rdova. sobre los problemas que ha originado Ia pelea entre Napoles y Espada, que es el primer retador en fas clasificaciones de Ia AMB, CRUCIGRAMA HORlZO:STALES : 11 Prehsa pequet\a. de car pintt>ro . 51 Prensa. de hombre de faldones es trechos y largos. 9) Superflcle. 11) Se atreve. 12) Tlpo que representa al goblerno de los Ea tados Unidos . 13) Espaclo de tierra. 15) Espaclo largo de tlempo. 16) El rio mAs largo de Slbe, rla: 1 '7) Adjetlvo poseslvo. 19) Hlja de Inaco, camblada en vaca por Jupiter. 21) HB.blto, uso . 23) Abrevlatura de Socledad An6nlma. 24) Pre posicl6n latina que slgnlflca a, junto, hacla. 25) Abrevlatura de seflor. 2'7) cSamuel), rey de Hungrfa, de 1041 a 1044. 30) Enfermedad grave . 32) Pre!ljQ que slgnlflca nuevo. 34) Une con saga. 35) Llegar lnoplnadamente. 36) Flor del rosal . 3'7) Llmpla., brlllante. VERTICAL.ES: 1) Accl6n de tasa. 2) de ahara. 3) Flojos, perezosos. 4) Slmbolo qulml co del sodlo . 6) Corta menudamente con los dlentes. '7) Animal sollpedo 8) Arbol dP. America cuya madera es muy estlmada. 10) Gusto de hierro que toman algunas cosas . 13) Arbusto de Ia China. 14) Nombre del Sol entre los antlguos eglpclos . 18) . Utlllza. 19) Se dlrlgia. 20) Poner en orden. 22) Hacer rnadeja el hilo . 26) Provocacl6n. 2'7) Slmbolo quimica de Ia plata. 28) Rio de Francia. 29) Espaclo de tlempo. 31\ Articulo determtnado Cpl.l Vocal CpU. 35) Interjeccl6n con que se llama a una persona. I Nunca eta solo el que va aoompatiado de I nobles . penaamlentos. SIDNEY HEW BASIC EDUCATION AVAILABLE TO ELIGIBLE STUDENTS The U.S. Office of Education Basic Educational Opportunity Grants applications for both the 1975-76 Fiscal years are available to aid eligible students needing money to .continue their education after high school, Dr. Rulon R. Garfield, Regional Director of the U .S. Department of Health, Educa tion and Welfare, said today. However, the deadline for applications for assistance during the 1975 fiscal year is March 15, Garfield said. Students who have not attended any post-secondary school prior to April 1, 1973, are elligible to apply. First and second-year students at eligible post secondary in stitutions are eligible to apply for Basic Educational Oppor tunity Grants (BEOGs) during the 1975 fiscal year ending June 30, Dr. Leon P . Minear, Regional Commissioner of Education, said . During the 1976 fiscal year, beginning July 1, 1975, and extending through June 30, 1976, Minear said, students in the first, second, and third years of their post-secondary education are eligible to apply. Unlike a loan, a Basic Educational Grant award does not have to be repaid. Applicants eligible during Fiscal 1975 will be a\Varded funding on a retro-active basis to cover the full academic year, but any eligibility must be used prior to June30, he said . BEOGs application forms and instructions for both fiscal years are available through eligible university, college, vocational and technical school financial aid officers, high school counselors, hospital schools of nursing, and public libraries, Dr. Lewis R . Crum, Director of Higher Education said. Application forms also are available in Region VIII through Talent Search in Great Falls, Montana; Pineridge, So. Dakota; and Talent Search entities at Mary College, Bismarck, North, Dakota;. the University of Utah in Salt Lake City; and Operation Service Redevelopment (SERl. and Colorado Migrant Counc _ il, Alamosa, Colorado. Should application forms be unavailable, I(! rum said, students should write to Bo>4 G, Iowa, 52240. The basic grants are intended for eligible first, second, and third year students in need of financial help and whose families' annual incomes are less than approximately $12,000, Crum said. The amount the , student or his family can contribute affects the amount of the BEOG, which is deter mined through a needs analysis formula established by 'the U.S. Office of Education. Grants are to assist in paying educational expenses to any approved college, university, vocational school, technical . institute, or hospital school of nursing, once a students eligib. ility is determined, Crum said.* CINCO lOCALES D • .M.D.C •• N .CR.T.C. • G • R • • R • NC. LC. R . • M . s 1\ ._ _s_c_R_._T_._._N_. _o_. _R .. {)... Descubra las palabras siguientes reemplazando los puntas por las vocales que correspondan. Ninguna vocal se replte . La ''U" debe sonar lno como en aquileiio, PUEBLO'S COMPLETE CONVENTION FACILITY AT INTERSTAT 25 & HIWAY 50 WT (OUT. 41) 1 1 ''WHfltl THE COMMERCIAL 1RAVfi.ER STAYS"

PAGE 7

Mar h 1 " , EL E , Pa e BI-LINGUAL BI-CULTURAL EDUCATION SECTION learn Spanish thru the Practical Spanish-English language Guide How to P ronounce and Where to Place the A cce n t In S panlsb . It is q u ite si mpl e t o pr o n o un ce a nd read Spanish. Th is is b eca use e a ch o f th e l e tters in the S p anish a lph a b e t h as only o n e o r at mo t t wo so unds th a t f ollow d e fin i t e rul es. The S p a n is h acce n t a l so i s pane m e d o n fuced rules . Y o u will b e a bl e t o r e ad a n y Sp anis h wo r d o n ce y o u know th e value o f each l e tt e r in the alpha b e t and som ething about acce n t u atio n a nd rh ythm. Th e S p ani h vowe l s a r e as f ollows: A as i n f a th e r : p adre. E as in r e d : b e b e r ( t o drink ) . I as in ma c hin e: s l (yes). mi ( m y). 0 as in o rbit : co m o (like ) . U a in f oo d : m e gu s ta ( I lik e ) . C f ollowed b y "E" o r " ! " i s p r o n o unced lik e th e " S' ' in sea: ex. c in co . Lf "C" is f ollowe d b y a , o . u , it has a " K " sound: e x . casa. C H alwa ys sounds lik e in c hess: ex. mu c h o ( mu c h ) . c hi co (littl e) . G b efo r e the vowels a. o, u. i pronounced l i k e th e wo rd go: ex . Go nzalez. If the vowel "E" o r " I " f ollow , the l e n e r "G' ' is pro n o unced like the wo rd head : ex. gente (people) . If " G " i s f ollowe d b y " ue" o r " ui" th e n i t is pro n o unced like i n get : ex. guerr a (wa r). H i s sile nt : hu evo (egg). J sounds li. k e th e En glis h " H " i n h ouse: e x . j a m o n (ham) . LL has th e v alu e o f th e En gli h co n so nant "Y" a s in th e wo rd y a w n : ex. ella (s h e) . p olio (c hi c k e n ) . N sounds like " y' in th e wo rd ca n yo n : ex . manana ( t o m orro w ) . Q f ollo w e d b y "E" o r " ! " is pro n o un ce d like th e En gli h "K" : ex. (What?). R i s s lightl y trill e d like in run: ex. p e ra ( p e ar) . R R is stro ngl y trill e d as in h orro r : ex. t arro (mu g ) . Y is pro n o un ce d lik e th e Engli s h "E": y ( a nd ) , yo (1). Z ha s th e valu e o f "S": za p a t o (s h oe). NOTE : Th e other co n so nant s a r e pro n o u nced mor e or l ess a s in En glis h . Aprenda lJd. Ingles Atraves del Album Bilingiie lngles-Espanol Practico lnstrucclones para los Que E studla n Ingles E l a d 1 ferenc1a del es p a l'fol. 11ene anos son idos para cada de las ocal s . Algunos d estos son 1dos no ex1st en en el i d ioma espa nol. E n Ia pronunci acion flgur ada , demo I s o n1d0 al espa n ol. E l alumno se dara cuent o de es t o a medida que aye escuchando los d i s cosy deben(poner empeiio en reproducir Ia p r onunc1ac 16" t al como Ia oye en los d1scos . Profe ssor Ansei'!'O S . J aramillo, a na t i ve o f Colorado. IS t he au thor or The T h reeW ay M ethod of Englis h , B ks 1 & II , The ThreeWay M ethod of Spanish , B ks . I & II (transla t e d t o Portugu s , Chinese an d Yiddish ) an d is p rese ntly w r i t i n g t w o o ther works: P r ogrammed English and Pro grammed S p ani s h. H e i s also th e author o f the Musi c a l Slide Rule Robby, a method t o learn gui t ar a n d piano chord s b y m ea n s o f color and n u mber. For the Olympi c G ames m M e ico C ity, 1968 . Pr o fessor J aramillo published a pract i cal ' m e thod t o learn bot h S p an 1 sh and English as a m e a ns o f communication for this great eve nt. T he method i s s1mple t o follow and go s with 4 LP r ecords. 55. WHAT ELSE DO YOU WANT FOR BREAKFAST? juat els du iu uant for b r ekfest7 ,Que mh qulere uatU 1para el deaayuno? 61. BREAKFAST MENU 62. 56. I WANT SOME CEREAL. a i uant sam cer iel. Qulero un cereal. 57. WHAT KIND OF CEREAL DO YOU WANT? j uat kaind o f clriel du i u uant? ,Que clast de cereal qulere? 58. I WANT SOME CORN FLAKES. ai uant sam corn fleiks. Qulero hojuelu de mail. 59. ANYTHING ELSE? eniding els? 'Aiguna otra con? rice cornflakes arroz hojuelas de maiz brekfest meniu carta del deuyuno 63. SOME WAFFLES sam uafels unoa wafles 65. OMELETTE am let omelette sam p a n k eiks unoa het cakes 64. HAM AND EGGS jam enegs +-hunos y )am6n 66. WHOLE WHEAT BREAD j oul j u i t bred pan negro • 67. BUTTER MARGARINE 68. JELLY JAM SYRUP HONEY 60. YES, PLEASE BRING ME SOME TOAST. ies, plis bring mi sam toust. ' Si, tralgame pan t11tado, por favor. tJ fC5 oats oatmeal avena avena corn wheat tri go bater mardcheren yely dcham serap jani mantequlll a marcarlna mermelada mlel 69. SUGAR AND CREAM a 70. BANANAS STRAWBERRIES shu gar end crim bananas straber i s nucar y crema plitanos fresaa Give the Gift of LEARNING to Yourself, Your Friends and Relatives . GIVE THE PRACTICAL SP_ANISH-ENGUSH LANGUAGE GUIDE KIT! Description of K I T : Spanish-E n glish text containing the most practi c al every da y vocabu lary in Spanish and English with more than 500 drawings. Four lo n g play , high fidelity, records in both l anguages . I N YOUR ORDER TODAY: Na me: Address City State Z i p [ ] Book onl y : $3.50* [ ] Record # one: $5.00 * [ ] Record # t wo: $5. 00 * [ ] Record # three: $5. 00 * [ ] Record # four: $5. 00* [ ] COMPl-ETE KIT: $18.50 * SAVE $5.00 Please enclose payment, check or money order, and send to: Prof. Anselmo S . Jaramillo 1680 S. java Way Denver, Colorado 80219 *Postage included on all orders prepaid. •

PAGE 8

Page 8, EL ECO, March 1975 LORENZO TRUJILLO. NEW ETHNIC DANCE DIRECTOR Lorenzo Trujillo, Ethnic Dance Director, a rtist in residen c e at the Sangre de Cristo Arts and Conference Center in Pueblo, Colorado and funded to the Center through a grant by the National Endownment for the Arts has been warmly received 'by the Southern Colorado community. Mr. Trujillo and a small group of his dancers were invited in January to perform at the in auguration of Governor Richard D . Lamm of Colorado in Denver. Mr. Trujillo, has found him self involved in a busy schedule . Some:of his activities are : 1. Class schedule at the Art Center with dancers from Southern Colorado State College weekly. 2. A special class for adults at the Community Center, El Centro del Quinto Sol weekly and another clas s for youths at the s ame center weekly. 3 . Once a week Mr. Trujillo works with the school District No. 60 Bilingual Bi-Cultural staff. 4 . Weekly classe s with school District No. 60 physical educa tion instructors. Camino Cinquenta Ap-artments 5 . Teaching a master class weekly at the Center. 6 . Instructing and advising an area fold dance group called Alegria Guadalu pan a . Around this schedule Mr. Trujillo has been committed to date to approximately two dozen class period hours through the Career Education Community Resource Office at District 60. Mr. Trujillo will also be working with the Artistic Director of the Pueblo Civic Ballet Company, Keith Willis, in preparation for the Company' s ne x t performance dates beginning on April 5 , 1975. The ma s ter class listed above for Fridays, 6:00 to 8 :00p.m., will concern itself with advance techniques in Mexican and Spanish dance forms. Emphasis will be given to movement techniques as well as theatric alization vs. folklore in dance presentation. Students ":'ill learn a repertoire representmg the major dance forms of Mexi co and Spain. * Wrou g h t Iron, Pottery, Paintings, Curios OUTLAWING USE OF HOLLOW POINT by Andrew LOIIfato State Representative Richard Castro announced today that he would vote for a Bill in troduced by Rep. Arie Taylor outlawing the use of Hollow Point Bullets in hand guns. The controversy over the use of these bullets has been waging since a Police Officer was shot and killed by an armed gunman, who had deadly Hollow Point Bullets in his weapon. Several Denver Citi zens have also been shot and killed by Police Officers using these bullets. Representative Castro indicated the whole issue has been clouded by numerous studies, charges and counter charges by police and citizens alike, and emotional testimony before the State Affairs Com mittee whowill be voting in March to determine if Rep. Taylor's Bill will go before the. total Legislature for a vote. Castro indicated he was against the use of these deadly BULLE IS bullets for several reasons. First of all said, the Police Officer in our society has the job of "serving and protecting': The deadly use of Hollow Points puts him in a positjon of being "judge, jury, and execu.tioner". Rep. Castro pointed out that there is a danger that innocent -people could be shot and killed by stray bullets, police officers themselves have been hit by their own cross fire and minorities are more often shot in their communities due in part to the polarization between the pollee and the minority community. The Staff Inspection Bureau (S.I.B.). which is the hearing panel for police brutality complaints, is inadequate in Castro's view, but a least is a vehicle for airing complaints and grievences. If someone is shot and killed by Hollow Point Bullets, he or she has no recourse. Castro believes future by the use of these bullets would o'!_ly serve to_ polarize the Denver community further. Representative Castro believes that the police should be given more protection in the form of bullet-proof and protective screening on their vehicles, but doesn't feel that increasing police fire power would solve the problem. The outlawing of "Saturday Night Specials" and the five day "cooling off period" in purchasing small handguns would also help, he said. B..ecause handguns ere !D readiy accessible, we are seeing more and more of our young people victimizing each other with these . weapons. The State House recently approved a Bill that would outlaw the sale of cheap handguns, and would require a five-day cooling off period before purchasing a handgun. The Bill is now in the State Senate for consider ation. FONOO SAN ISIDRO AHORA TAX SERVICE Los aniiiKioS haccn d ,_.,.....--.' gran e L ;O sunegocto_ AHORA TAX SERVICE, an Fondo San Isidro self help minority business group has opened four tax service offices in Pueblo to serve the public. The offices will assist com munity residents in the prepar ation of their tax forms, both state and federal, and will be located at: 422 W. Northern (formerly IX. Martinez Eye Clinic). 525 N. Santa Fe (the downtown MASA. office). 1332 Highway Bypass (the MAC Realty Office near Sam and Ray's). Fondo San Isidro was established in mid 1973 as a means of assisting Mejicanos who want to open their own businesses . .AHORA TAX SERVICE will provide tax re turn preparation services at competitive rates with profits being returned into Fondo San I sidro. Sixteen persons have People Do Read Small Ads YOU ARE MEXICAN SOMBREROS ARTISTIC PAINTINGS ' CHARRO OUFITS MEX I CAN CURIOS LEATHER GOODS LIGHT FIXTURES CONTRERAS BRAND PINON, PISTACHO SEMILLAS. CHILE ETC . ETC. been trained and nine of them have been hired on a full or part time basis to prepare the returns. Internal Revenue Service approved training for the tax consultants was provid ed by R.J . Hernandez and Associates, a Denver based firm. Fondo San Isidro members believe that a strong economic base is a big answer for the low number of Mejicano business owned and controlled by Mejicanos. According to research done for fondo San Isidro, there are less than 200 businesses in the City of Pueblo owned by Mex ican Americans. Fondo San Isidro hopes to improve this situation through the contributions of its members on a payroll dedica tion basis . "We hope to get many members who will con tribute in this way to build up the fund of F on do San Isidro," Albino D . Cordova, president, noted. "When the fund is thro AM"f'th.atltli will palrHflOII!:e . "'"•• trM ttwm you •• thrir ad in ECO N-OOT large enough, Fondo San Isidro will make loans at a low interest rate to Mejicanos who wish to begin or expand a business. Fondo will also provide technical assistan c e in the areas of accounting, man aging, advertising to the pe r sons who apply for a loan," Mr. Cordova explained. Fondo San Isidro has received the endorsement and encour agement of the Chicano Plan ning Council as well as en dorsement from the City Council of Pueblo. The Boa r d of Directors is made up of community members who work on a voluntary basi s to a c hieve the goal s of Fondo San Isid r o . They are : Albino D . Cordova, president; Paul Mendez, vice president; Carla M . Bar ela, sec retarytreasurer ; Ernie Grine, Ernie Montoya, Willie LeDoux, Joanie Arellano, Tony Navarro, and Richard Lopez. * NO NEED TDBEA GENIUS. MEMBER F.O.I.C. When you can't figure 819 W . NORTHERN AVE. PUEBLO, COLO . 81004 out how your bills will get paid call the friendly people at PARK . MODERATE INCOME UNITS PH: 544-2433 Rich•d Winkler Johnnie Mae Winkler RESIDENCE M ANAGERS 2207 E . 12th STREET PUEBLO 4 • • ' •• • • • l • • • • • • • ••• -•• . .. A . CONTRERAS . Man a g e r JOSE LUIS P EREZ. Asst Manager PH: 544-3091 . ...... -PARK NATIONAL . . BAN K .OF P UEBLO PUEBLO. CO.LORADO

PAGE 9

A "Cavalcade of Mexican Stars" is coming to Pueblo and Denver with another one of their fantastic and delightfully exciting shows, direct from Mexico City, Mexico. This 1975 extravaganza of Mexican Artists comes to our two cities on Saturday, April 26th 1975, at 4 :00 p . m . in the Pueblo Memorial Auditorium and the Denver Auditorium Arena. at 8 :00p. m . Heading the 75' show will be the number one singer in Mexico Vicente Fernandez, & accompaning him will be the romantic trio of Los Tres Ases, the exciting voice of Marco Antonio Muniz, the traditional voice of Miguel Aceves Mejia, upcoming stars as Yolanda del Rio, Imelda Miller, Chayito Valdez, Lorenzo de Monteclaro. The funniest comedians,suchas Resortes , Chatanuga and Los Xochimilcas, an Orchestra and many more. This cavalcade is celebrating the75th Anniversary of the best mariachi ever El Mariachi Vargas de Tecalitlan. This show does not only bring you one or two stars for a selected price but 15 to 20 of the greatest stars of Mexico. If you enjoy and wish for these cultural programs, filled • VICENTE FERNANDEZ with song, love and laughter, from our beautifu I country of Mexico, to continue coming support them, Tbey are for your enioymentl Buy your tickets now, they can be obtained in Pueblo at Maya Enterpriaes, 600 West Northern, (atop of the Alamo Drug Stores). And in Denver at Premier Productions (who sponsors these programs) at 1632 N . Federal Blvd. or all Montgomery Ward Stores. For further information call (303) 534-2008 or 255-0952 and in Pueblo call 543-5207 or 5642416.See you at the show! SOBRE lA DEClARACION DE SU INCOME TAX FEDERAL IMELDA MILLER contrabandlstas exenciones . Por declaraci6n separada un esposo medias). hermanastros. padrastros o madrastras , padres, abuelos o bisabuetos , sobrinos y tlos , pero solamente si estes ultimos est6n emparentados por vlnculos sangulneos y no s6lo par matrimonio. En de orogas caoturados en Ia Frontera Este ai'.o cuando Ud . hag a su declaraci6r1 federal de puede ser reel amado sola mente si el o ella no tiene ingresos asegurese de reclamar el numero correcto ingresos y nadie adem6s le reclama como de exenciones. Cad a exenci6n que Ud. pueda tener le . dependiente en su declaraci6n . reduce en S750 su ingreso gravable . Recuerde que La mayorfa de las personas pueden reclamar otras palabras . el hijo de su hermano puede ser su ca da exenci6n tiene un valor para cada exenciones par dependierites. Esto puede ser . no . dependiente aun si e l vive Iuera de su hagar . pero el persona en relaci6n a cuanto esa persona obtiene obstante. muy complicado . Antes de que se pueda hijo del hermano de Ia esposa no puede serlo . La como ingresos . Para Ia mayor parte de las personas reclamar una persona como dependiente . tres casas persona deber6 vi vir en el hagar del declarante para Cat orce personas, una exenci 6n di smi nuir6 el total de impuestos deben de existir. Pri mero, el dependiente debe vi v i r poder ser s u dependi ente. Hay diferentes otras c1 ases 'nd ul dos los sospechosos jefes de una importante a pro xi madamente en $100. en el hagar del declarante o ser unfamiliar cercano de d e dep e ndientes . pero las reglas son complicadas Toda persona tiene una exenci6n . Esta es Ia este . Familiares cercanos se consideran a hijos Y para Ia mayoria de los casas en que se trata de red de co ntrabandistas de llamada exenci6n " personal " . S i Ud . esta declarado ni e tos . hermanos, hermanas (incluyendo hermanos familiares distantes o cuando ha habido divorcio. droga s . fueron arrestadas como ciego o si Ud . tiene 65 6 mas alios, Ud . puede 1""------------. par agentes mexicanos y tener una exenci6n adicional. Para obtener una norteameri.canos a ambos exenci6n adi cional par vejez en su declaraci6n de Iadas d e Ia frnnte ra , s egun 1974Ud. debe tenercumplidos los 65 a nos el 31 de informaron 1 a s diciembre de 1974. autoridades . Raul Le6n Arspuro . de 29 alios. un ci udadano m exica no requerido par las autoridades norteamerica na s . fue En una declaraci6n conjunta de marido y mujer se pueden reclamar mutuamente hacienda dos COSTILLIT AS AL CHAMPINON JOY is the most INFALLIBLE Sign of the Presence of GOD. _ Teilhard de Chard in (Puede hacerlo con bites de lomo. escalopes . bites de cu adr il . etc . ) Ingredientes arrestado ayer en su casa de Tijuana. Otras ocho personas tambi en fueron detenidas en Ia misma ciudad y cinco fueron arrestadas en los condados de Los Angeles y San ' Diego . DE NUESTRA COCINA ARGENTINA. 4 costillas de ternera 50 grs . de manteca El jete de Ia polida de Los Angeles. _ Ed Davis . manifest6 que Aispuro es el princi pal abastecedor de entre el 20 y 25 par ciento de Ia herolna que se introduce en el area metropolitans de Los Angeles. sal y pimienta al gusto 150 grs . de cham p i nones frescos o de lata 150 grs. de crema de leche 1 cucharada de -perejil picado Preparacion: A su vez, el director regional de l.a Direcci6n de Drogas, Abraham L . Azzam , rna nifest6 que los embarques de heroina y cocaina hechos par Aispuro han sido enviados a lugares tan lejanos como Detroit , Seattle, Atlanta y Cocinas las costillas en una sanen con Ia manteca caliente, dandoles vuelta para que se cocinen de ambos Iadas . Sazonar cpn sal y pimienta y mantener al calor. En Ia misma manteca de Ia cocci6n saltear los champinones durante unos minutes, agregar Ia crema, el perejil y, apenas este Ia crema tibia, .retirar y salsear las ••••••••••••costillas: ----.. JACK NICKLAUS GOLF BALLS Made by ... MacGregor gives greater d istance off the tee than our previous Nicklaus models Limit 1 pkg . Of 3. Additional balls 51 . . 00each , Includes-up to 5qua! 4'' of high grade oil. Call for appointment to avoid delay . people tire people We-'re RADIAL TIRE Heaclquarten E St.,e ... _._ St.,lon No. 839 5T0RE HOUIS I to s-Mon. through Sat. 301 W. lth Phone 542-6202 -

PAGE 10

Page 10, EL ECO, March 1975 SIPODEMOS HAWK LOADER-TRANSPORTER t\%WttWW.t'1 LEE TR EVI N 0 NThiiff.diWH#' El Sr. Lee Trevino inici6 su c arrera en golf a Ia edad d e 6 afio s. , cuando encontr6 I a c a bez p oxid a da de un p alo de golf N o.5. Ada pt6 tm mango qu e e l fij6 a I a cabeza . y desd e e ntonce s ha estado juga nd o golf. Hab ia poco din e ro e n I a famili a Tre vino : el Sr. Trevino nun ca conoci6 a su p adre y f u e e du ca do por s u madr e y s u objeto d e gana r din e ro . p ara ay ud a r a sostener a s u f a mili a. e l Sr. Trevino fin almente ingres6 a l "Marine Corp s " de los Esta dos Unidgs. y en ocho afios cambi6 . su carrera de experto en ametralladoras por campe6n de golf del "Marine Carps". Su c arrera profesional . en golf empez6 cuando su esposa lo registr6 para el .. u.s. 0 quien e r a p e n sepultere r o . F o r za d o a dej a r I a esc u e l a d espues d e l 8av,,_ gr-a d o con T ourna m e nt " e n 1967. L e sorprendi6 cuando qued6 en quinto Iug a r y gano 6 .ooo d6lares. Despues de esto. el triunfo continuo y el Sr. Trevitio gan6 mas de 26.000 d6lares en 1967. y en-1968 obtuvo el primer puesto en el " U . S . Open '. Es y a l e gend a rio por s u pintoresca personalida d y generosidad. En 1971. 'ganador del Abierto de E .U. _ . del Abierto de C anada y del Abierto de Inglaterra . todos en el mismo afio . y ganador del Abierto de E . U . en 1972. NEW LOOK FOR ••JUNIOR"• STEER SHOW The Colorado State Fair Junior Steer Show will take on a new look in 1975 when the market steer division will be shown by weight classe s only instead of by breed class ifications. "Some of the country's major livestock show, as well as several locals, have either implemented or are currently studying the change;• 'Fair Manager George E. Scott explained. were deciding factors in initiating the change," he concluded. To prevent delays in entering the junior market steer classes , 4-H and FFA youth will a lso be required to provi de a copy of their brand inspection cer tificate at the time of entry. These brand certificates have been required for eligibility to show for many years. The HAWfS Loader Trans porter designated SX501 E3 is one of several major items refurbished by technicians at the PAD in support of the on-going mission for the conversion of the Basic HAWK guided missile system to the improved version. An essential tool for the missilman, .the HAWK Loader Transporter is rebuilt and modified by approxi_mately f ifteen depot employees within the mechanical launcher loader unit. The HAWK Loader Trans porter has proven its value and has been accepted as an i ntegral component of the HAWK Missile System for over ten years . The HAWK Loader Transporter provides the missile man with capabilities to to attach, lift, and transport one to three Armed M i ssiles over unimproved terrain, Jhrough water, mud and snow thus enhancing the HAWK Missile System's mobility. utilized in the missile servicing and assembling operations as well. The Army procured and deployed a significant quantity of these loader transporters at cost of $88,500.00 per unit. Since deployment they have undergone extensive use in Europe, Okinawa and' Korea . Like all equ ipment, however, extensive use ultimately results in extensive maintenance, soar ing operational costs and de creased reliability. As a con tinuing effort by the U.S. Army Materiel Command (AMC), Alexandria, Virginia to pro.v j de military forces with consistent and reliable equipment, rebuild of the loader transporter after significant usage , was authorREFURBISHED AT P .A.D. Lou Shifflet, a first line supervisor and John Lea, chief the mechanical and launcher loader unit (Bldg 47) examine a HAWK Conversion Program, some eighty (80) of the transporters have been rebuilt. HAWK Guided Missile Loader Transporters undergo various stages of assembly within the mechanical and launcher loader unit (Bldg 47) headed by John Lea at the Pueblo Army Depot. . Rebuild and modification of the loader transporter is one phase of the HAWK conversion program being accomplished at the depot. "With the ever increasing number of new breeds and crossbreeds being shown today: added the fair manager , "it is becoming very difficult to accurately determine the breed classification under which the steer is shown. " The market steer show i s limited to Colorado 4-H and FFA members, of which more than 200 entries are expected at the 1975 fair. Steer show highlights include the selection of the Grand Champion Stee r at approximately 5 p.m. August 23, and the popular Junior Market Livestock Sale on Wed nesday evening, August 27 at 8 p.m .. lzedat P .A.D. .. .................................................... r Los anunclos hacen ..;..._,.. i grande ,r;:;;d "This difficulty in deter mining the breed class, coupled with the fact that the judge makes his placings based on quality and quantity of edible beef regardless of hide color, The fair will run from August 23 through Labor Day, sept. 1 , 1975 I sunegodo-1 thr _...cU..b •ill poln"'"":" . ..,..,. lrll !hom you uw llwir ad in El.: CO N...,...ooy ---AnaiiSis armamentos anuales'1 , mas problemas que l os Deberian los E.U. Ayudar Alimentar al Mundo? Feb . (UPI) . En media de inflaci6n, regresi6n econ6mica y desempleo, el debate continua: Pueden y deberian los Estados Unidos ayudar a alimentar al mundo? La respuesta depende de con quien se hable . "La situaci6n alimentari a en este planeta no ha sido nur,lCa hambri e .no, pero que en esa ta r ed no deben estar solos . El doctor J . Wills, de Ia Universidad de Carbondale de Southern llli noi s , declar6 que no cree en una soluci6n de poner cada pulgada de suelo disponible a producir, "porque nuestra tierra es muy valiosa como tan precaria'" , dijo en recurso. Pero si hablamos fecha reciente el de vender alimentos por presidente de Ia d61ares, estamos Universidad de Notre hablando de una cosa Dame, reverend o diferente: Podriamos usar Theodore M . Hesburgh. ese dinero para comprar 'En e I m u n do petr61eo". industrializado En vez de convertirse en consumimos casi una el emporio del mundo, el to' nelada de alimentos en decano de Ia Facultad de granos al ai'lo per capita, A g ric u It u r a de I a mientras Ia: gente en los U n i v e r s ida d d e pafses mas pobres Tennessee , doctor Glenn escasamente subsiste con Hall , cree que los Estados poco mas de 120 kilos al Unidos deberi an exportar a no . Algunos diran que no su habilidad y tecnolog i a . hay suficiente d inero para Sin embargo, adv i rt i 6 ayudar, pero esto suena a que cualquier programa falso en un mundo que d e o e r i a s e r gasta mas de 200 mil cuidadosamente conmillones de , d61ares en siderado , para no crear expres6 . . que se intenta sol ucionar, El reverendo culp6 a los como sucede cuando una Estados . Unidos por su avanzada tecnologia es inten3s nacionalista. introducida demasiado Pero otros, como el rapidamente en profesor de sociologia naci6n subdesarrollada. _ George Reinhart. de Ia Wills esti ma que existe Universidad de AlabamaIa necesidad de un plan de Birmingham, no estan tan vasto alcance sabre seguros . asistenc_ia agricola " Tengo dudas en mis altamente competente. conceptos de si P a r a a I g u n o s , I a nosotros deberiamos respuesta a los problemas ayudar a resolver e l alimenticios involucra problema alimenticio aspectos que van mas alia mundial, y lo mismo de Ia sola agricultura. Una sucede con muchos de mis de esas facetas es Ia colegas", manifesto el esp i ral de crecimiento de profesor. Ia poblaci6n mundial. "Si los Estados Unidos "No correspo-n-de a pudiesen vender todos los nuestros esfuerzos de alimentos que pudiesen producci6n agricola el cosechar en las ti err as que hacer algo sobre est a ola ahora no se utilizan, serfa de poblaci6n mundial. " , digno de hacerse. Pero los dedar6 James 0. Bray, paises hambrientos no uno de los principales tienen dinero economistas del lnstitudo para comprar esos de .lnvestigaci6n de alimentos, y menos para Stanford. adqu irir los elementos que "EI problema t i ene que necesitan. para hacer ser solucionado a traves product i va su propia tierra. del control de Ia poblaci6n Eso s igni fica que Ia ayuda y tambien enseMndoJes a deberia salir de los los paises impuestos -los impuestos subdesarrollados a que nosotros pagamos " , producir sus propios di j o Reinhart. alimentos", sei'lal6 el economista. Algunos argumentan, 8 problema es uno solo , que los Estados Uni dos pero las opiniones son oueden ayudar al m u ndo d i w r sas . SABOREE LAS MEJORES TORTILLAS DE HARINA Y MAIZ DE PUEBLO PH 546-1275 La familia Ramirez, cuenta con Ia mas amplia experiencia en su ramo ; Ia satisfaccion de miles de . hogares del suroeste <*! Texas, asl lo atestiguan. Ahora sirviendo a to cb el basto estado de Colorado A sus ordenes en 1812 Santa Fe Dr. Blende,Colo . Telefono: 546-1275 THE BEST CORN & FLOUR TORTILLAS IN COLORADO 181.2 SANTA FE DR. BLENDE, COLORADO. Save & Borrow at : CF&I

PAGE 11

VEA LOS ANUNCIOS CLASIFICADOS B Sl ESS OPP ORT I TIES: F O R SAL E : I I I I arch 1 5 , ari.sos clasifkados 1 965 GMC Pickup '12 T I l'iAME ---Sh o r t Bed , ln t co nditi o n I -Campe r Sh ell -6 c I. I CITY ____ _ _____ _ _ STATE ____ _ MEXIC N RESTA RANTS engin e -Good ga m i l I ZIP---------I ag -ph. 722-22 8 . $ 8 5 Send Completfll BLink w ith Check 0< Money Ordar for $3.50 T o FOR SAL E : 1 . 'orth Oeo\er Area I ECO PUBLICATIONS EC O p BLI TIO I eats pprox . 1 00 . A ll ne--I) re-decorated P rice me . R eaJ tate. ' Th e Great S i nger Off lrttl P a rk ing . 2 . Comm rce O r y na -Savin g Sp ree .. 0 N L Y ! a t Casey's S ewi n g Ce nt e r 1 P . O . Bo 9650 P . O . Bo 20 2 4 1 D e n er, Colo . 8020 Pu blo , Colo. 81()(M Seals Appro•. 60 . T o ta l price !.6. 000 . O"'ner "''II carry . FIG HT! FLATIO , B U Y O W ! ••••••••••••••••••• HELP WANTED: 3 . Barnum Ana Great P o t e nt iaL Seaun g ca p aci t y 1 9 4 Sin g e r _ ............ SJ 00 . Ov. ner '-' ' I ll carry . G o ld e n HELP WANTED H e lp w ante d : J r . H ig h & H . S . C h i c a n os f o r s i n g l e co p y a nd subscr i ption sal e s f o r E l E C O n e w spape r . Ph o n e EC O {ion s a. m . o r eves .. 722 222 8 . Bilingual Hostess Wanted for North Denver N e i!lhborhood Hours flex i ble Car Required Contact Rita Higgins Phone : 255 -1526 for interyiew Welcome Wagon lnternat I Inc . S E R VICES: Ramirez ACC O UNTIN G ASS O CIATE S TAX SE R V I CE S : Personal In c om e Tax Bu s iness Taxes -Corporate Taxes -B usiness M onthl y Taxes b y JOE RAMIREZ 62 1 F o x Street D e nver • 573 3919 W i llie R o mero or Betty Almeida MEMO REALTY Co. 922 8386 LA CASA D E MANUEL -MEXICAN FOOD HOURS : 12 :00 8 :30P. M . Tues. Sat. 2010 Larimer S t . Denver r Los anunc1os ---:-1 ,1 grande 1 sanqodo-thr •'" .,.,..... .. , ... ....... trM •• ttw1r .d ;,.. l. ECO N...-.CIIIT t o u c h & e w w / c a m s ... $ 9 Go l d e n P a n oramic o p e n a rm . . $350 '72 G e n i e S i nger _ .... -.. $ 125 5 hvy. d u ty Sin g e r s ... $ 4 -ea. I Touc h &s ew, o nl y . -.... SJ5 H vy. duty Sin g e r . _ ... $ 7 5 ea. Ove r 1 , 100 m ac hines o n pre m i s e s t o c h oose fro m. S29 and U p ! All m a c hin e s h a e Guar. Fight I nfl a tion , Buy owl R E P AIRS O N ALL MAK E S & MOD E L S . CLEAN, OIL & ADJUST TENSIO S $5 . 00 CASEY' S S EWING CENTE R 3777 Federal 4557 013 La Bola Restaurant J Lounge Where Phil Gonzales Serves Denver's Finest Bring Your A.migos! 900 Jersey 333-3888 ( P l ent y of Free Parki ng ) I WANT-ADS GET J r FAST RESUlTS _MEXICAN SONGBOOKS INC . ALL OLD FAVORITES Cancioneros MEXICAN OS TO ORDER SEND: 1. Number-Cancioneros $ LOO e a . with ord er o f 1 10 . 75 ea. with o rder of 10 20 . 5 0 ea. with order of 20+ PALABRAS DE 2. Check or M.O. for correct amt. 3. Your Name & Address TO: HISPANO PUBLICATIONS P.O. Box 9650 Denver, Colo. 80209 CANCIONES QUE LOS MEXICANOS CANTAN! EL ECO c letS pull before we're tern apart. 0NVE-A ON COMMUNITY REL.ATIONS ••••••••••••••••••••••••••••• : -INDIAN JEWELRY : : 20-40/o : : Regular Retail Pr i ces , (Non Inflated) : ... ' j : • INDIAN-MADE TURQUOISE JEWELRY • • • • • • • • • • • • • • • From th e Navajo, Z u ni and Hop i Reservations • 1\.n exce p t i o na l collec tion at subs tantial s a v i n gs : Large St e rl ing S ilver S q uash Blossoms-$140 . 00 L i qu i d S i l ver H eis h e $ 1 0 . 00 per s t rand . R ings, Bracel e t s . & Eari ngs a l s o r ecuced . REGALOS de MEXICO 1023 S. Federal 934-8406 • • • • • • • • • • e SPECIAL SALE•MARCH ONLY e ••••••••••••••••••••••••••••• Does Your Piano Need Tuning? CALL: MUSIC MASTERS ph. 343-9860 Mr. Thayne larsen For personaliz ed servi ce for all your rea l , Blaf e needs.. . CALL Helen Wert han 758-3612 ( r e s . ) 75&-1 575 Offi c e IOcRowN B •od egradable Soap Pro du c t s a a1lable tr o m Ap o ll o Lau nd ry p owder. D is h soap . All-purp ose cl ean r . P ro tein Shampoo. e t c Ca ll you r local re p r ese n t ahv e Sr y Sra Pad•lla . Denver . Ph 722222 8 Looking for a great vacation? You don't have to look very far. Amer i ca w i th all i ts natural and man made marvels i s r i g ht i n your own backyard You ' ll f i nd everyth 1 ng from h i stor i cal monuments . m i le h i gh mounta 1 ns . sand -duned dese r ts . bu stli ng c 1 t 1 es an d more . The nat i ves . fr iendly. A m en c a . I t's a great p l ace to v i s 1 1 . and aren ' t you glad yo u l i ve he r e ?{{ Send your Classified Ad or Announcement to "El ECO." Insert your message here & mail it in. Classifieds will also be taken by phone. All Classified Ads must be prepaid by check or money order -:$4.00 per column inch. Deadline is the 20th day of each month for the following issue. Send to: ECO PUBLICATIONS P . O. Box 9650 Denver, Colo. 80209 ECO PUBLICATIONS P . O. Box 2024 Pueblo, Colo. 81004

PAGE 12

Page 12, El ECO, March 1975 apollo SPRINGCLEANING . SALE! i 20% OFF retail [suggested list below] on all Apollo. cleaning products T-L' C , -TENOEJ\ LOVING CONCEltTRATE . Gentle ..to the skin . Blode. ' . Polluting Safe to use around . Children. Mix one part ' to one -pert' water usino the cu _ tting bottle. SUGGESTED : RETAIL _;:;: 2.40 . Gal. -6.90 ...,5 Gal: : _: 33.80 55 Gal. . 295.00 ALL-PURPOSE ...... --.; . _ C-f..EANER Super . Non . P-olluting Biodegradable , -1 Non -;:-NQ..n;-Caustic --. Safe . aroUfld . Children. SUGGES.TED RET AIL 2901 Qts. . _ " Gal. .:._ 5GaJ : ;.--2.70 1' . 30 31.20 285.00 \ PllWERBRITE SUPER'' CONCENTRATED LAUNDRY.COMPOUND Apollq's ' new !R.Qwerbrite phos phat8-lree laundry compound has been specially fOrmulated Sl USTED USA LOS JABONES' DETERGENTES 0 ARTICULOS DE LIMPIEZA COMO TIDE, ALL, BOLD, AJAX, WINDEX, JANITOR IN A DRUM, WOOLITE, JOY, PALMOLIVE, THRILL, CASCADE, USTED PUEDE AHORRAR HASTA $24.00 MI::NSUALES AL REEMPLAZAR DICHOS IMPLEMENTOS POR NUESTROS PRODUCTOS, APOLLO GUARANTEE . HOME-CARE ' PROpUCTS are un conditionally guManteed to gi\1,!3 satisfa_ction when used as directed. If, for any reason, _ you are dissatisfied, return the unused portion of the and your money be refunded in full. to give you the brlghtes.t, cleanest wash, yet without the . phosphate pollution problems , of most laundry detergents. THIS IS THE-ONE _THAT' REALLY WORKS!! ,: , Powerbrite is economical . to use , It_ works well , in hot or cold water. 11 does not contain any fillers, nor Is It "fluffed" with air to make the pack aging larger. The average use for Powerbr'ite Is 1 ounce in front loading machines and 2 ounces in_. _tQp loading maAPOLLO. El ECO 1s currently recruiting & training NEW PERSONS m the EXCITING CAREER FIELDS of Advertising, journalism & Photo journalism. GROUND FLOOR OPPORTUNITY: CHANCE to move into Management with EL ECO, alre ady the largest Spanish Bi-lingual Newspaper in Colorado . Bilingual Ability Helpful. In Denver, Contact: In Southern Colorado, Contact: Sr. Joseph or Sra. Wanda Padilla Sr . Ernesto Barrios 668 So. Logan St . 600 W . Northern Ave . * Partti m e pos i t i o n s a lso avai l ab l e -Denv e r , Colo . 80209 Pueblo, Colo . 81004 good opportunity fo r college studen ts . ph . 722-2228 ph . ( 303) 543-5207 • AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER • c.hl.nu. Suggested Retail . Slh box 3Q lb. , 16.00 100-tb.. .52JiQ.. BOYS & GIRLS: Ages 11-17 MAKE XTRA $$AFTER SCHOOL Help distribute EL ECO, Spanish Bi-lingual Newspaper, in your neighborhood . For information, Call: Erron Fernandez c/o EL ECO Publications ph. 722-2228 or 722-8630 between 9 :00a. m . -6:00p. m . OLE ! A Challenging Career awaits you!